Vegedream - Personne (feat. Damso) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vegedream - Personne (feat. Damso)




Ah, ah, ah
А-а - а-а
Envoie les dinero (ouf)
Отправь деньги (фу)
J'ai la technique, le flow, les armes, le seum, l'envie de niquer ta mère et j'suis dangereux
У меня есть техника, поток, оружие, сила, желание трахнуть твою маму, и я опасен
Tu veux la guerre?
Ты хочешь войны?
J'fais partie de ceux qu'ont marqué l'histoire et j'suis malheureux
Я один из тех, кто вошел в историю, и я несчастен
Pas la même vie, pas la même SACEM, pas la même équipe, tous des peureux
Не та жизнь, не та сумка, не та команда, все напуганы
Pas le même don, pas le même délire, moi, c'est Dom Pérignon, toi, c'est vin mousseux
Не тот дар, не тот бред, я-Дом Периньон, ты-игристое вино
J'ai plus aucune envie d'vous plaire, j'veux plus me justifier
У меня больше нет желания угодить вам, я больше не хочу оправдываться
Je sais qu't'as fait tomber l'échelle pour pas qu'je puisse monter
Я знаю, что ты уронил лестницу, чтобы я не мог подняться
T'es en chien, moi, j'suis aux Seychelles, mon biff est dispatché
Ты как собака, я на Сейшельских островах, мой Бифф отправлен
Mes enfants vivront d'ma SACEM même quand j's'rai dégoûté
Мои дети будут жить сами по себе, даже когда мне будет противно смеяться
J'te fais danser sur du zouk, d'la zumba ou du slow
Я заставлю тебя танцевать под Зук, зумбу или медленный танец
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso (fort)
Ты узнал мой голос, Я сражаюсь с Дамсо (громко)
J'suis tout c'que tu n'es pas, appelle-moi "Lancelot"
Я-все, чем ты не являешься, Зови меня "Ланселот"
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso (Dems)
Ты узнал мой голос, я в feat с Дамсо (Демс)
Personne, personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (nan)
Большие сучки, не смотрите на меня (нет)
Maisons d'disque, ne me parlez pas (oh)
Звукозаписывающие компании, не разговаривайте со мной (о)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (ouais)
В заголовках новостей мы видим только тебя (да)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (ouh)
Ты веришь, что ты кто-то, потому что мы говорим о тебе (ОУ)
Pour passer le temps, j'achète des appartements (Dems)
Чтобы скоротать время, я покупаю квартиры (Демы)
J'suis indépendant donc y'a plus d'intervenant (noir)
Я работаю не по найму, так что больше нет выступающих (чернокожих)
J'ai fait des enfants dans sa ge-gor, au temps pour moi (ouais)
Я делал детей в ее Ге-горе, в свое время для меня (да)
Son cœur en plein tourment, son corps vit de versements (sale)
Его сердце в полном смятении, его тело живет за счет (грязных)выплат
T'insultes sur réseau social (oui)
Ты оскорбляешь меня в социальной сети (да)
Je prends mes distances, j'étude le droit d'abord (ouais)
Я дистанцируюсь, сначала изучаю право (да)
T'as l'souffle court après l'métro (eh)
У тебя перехватывает дыхание после метро (а)
Mais gagner du temps, au fond, n'est qu'une perte de temps (tu connais)
Но экономия времени, по сути, - это просто пустая трата времени (ты знаешь)
Sérénité tatouée pour ne plus la perdre, jamais
Татуированное спокойствие, чтобы никогда больше не потерять его, никогда
Vers l'horizon, tout le vert s'égare, bah ouais
К горизонту все зеленое уходит, да, да
J'ai tout niqué dans ce game, plus grand chose à faire, gamin
Я все испортил в этой игре, больше нечего делать, малыш
J'mets des couplets dans mon compte épargne (Dems)
Я кладу стихи на свой сберегательный счет (Dems)
Personne, personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (nan)
Большие сучки, не смотрите на меня (нет)
Maisons d'disque, ne me parlez pas (oh)
Звукозаписывающие компании, не разговаривайте со мной (о)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (ouais)
В заголовках новостей мы видим только тебя (да)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (ouh)
Ту круиз, где ты не можешь договориться о встрече с тобой (оу)
Envoie des pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, закусочная, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, закусочная, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, закусочная, песо
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Любовь к песо, радость за меня, мой дорогой
Envoie des pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, закусочная, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, закусочная, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, закусочная, песо
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Присылай песо, не играй со мной, мой сосс
Personne, personne, personne, personne (personne, personne, personne, personne)
Человек, Человек, Человек, Человек (Человек, Человек, Человек, Человек)
Personne, personne, personne, personne (nobody, nobody, nobody, nobody)
Никто, никто, никто, никто (никто, никто, никто, никто)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (jamais)
Большие сучки, не смотрите на меня (никогда)
Maisons d'disque, ne me parlez pas
Звукозаписывающие компании, не разговаривайте со мной
Personne, personne, personne, personne (personne, personne, personne, personne)
Человек, Человек, Человек, Человек (Человек, Человек, Человек, Человек)
Personne, personne, personne, personne (nobody, nobody, nobody, nobody)
Никто, никто, никто, никто (никто, никто, никто, никто)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (jamais)
В заголовках новостей мы видим только тебя (когда-либо)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (vie)
Ты веришь, что ты кто-то, потому что мы говорим о тебе (жизни)
Nobody, nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто, никто
Too much, too much
Слишком много, слишком много
Ça c'est
Это то, что есть
Ça c'est
Это то, что есть
Vie
Жизнь





Writer(s): Evrard Djedje, Jonathan Kimbuta Nimi, Ken Kabongo, Ken Bora, William Kalubi, Youri Botterman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.