Paroles et traduction Vegedream feat. Laro & Joe Dwet File - Sablier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'ai
vu
sur
le
trottoir
d'en
face
I
saw
her
on
the
sidewalk
across
the
street
Quand
elle
a
traversé,
on
était
face
à
face
When
she
crossed,
we
were
face
to
face
J'ai
pas
bougé
en
attendant
qu'elle
passe
I
didn't
move,
waiting
for
her
to
pass
Et
en
souriant,
elle
m'a
dit
"Qu'est
ce
qui
s'passe?"
And
with
a
smile,
she
said,
"What's
up?"
Elle
m'a
dit
joli
garçon
faut
que
j'passe
She
said,
"Pretty
boy,
I
gotta
go"
Et
pour
me
retrouver
faudrait
être
efficace
And
to
find
me
again,
you'd
have
to
be
efficient"
J'ai
pas
bougé
qu'est
c'qui
fallait
que
j'fasse
I
didn't
move,
what
was
I
supposed
to
do?
J'étais
tétanisé,
j'ai
perdu
la
face
I
was
paralyzed,
I
lost
face
Toi
tu
l'as
croisé,
tu
me
l'avais
dis
You
saw
her,
you
told
me
Elle
était
avec
ses
potes
dans
les
rues
de
Paris
She
was
with
her
friends
in
the
streets
of
Paris
J'suis
resté
sur
le
choque,
I
was
in
shock,
Brusquement
j'me
suis
mis
à
guetter
cette
fille
Suddenly
I
started
watching
this
girl
Donc
je
me
suis
demandé
So
I
wondered
Quel
type
de
garçon
peut
lui
faire
plaisir
What
kind
of
guy
could
please
her
J'ai
pris
mon
courage
à
deux
mains
I
took
my
courage
in
both
hands
Pour
qu'elle
entende
ce
qu'j'ai
à
lui
dire
So
she
could
understand
what
I
have
to
say
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Au
final
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
In
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
À
la
fin
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
At
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
On
a
jamais
vu
une
meuf
comme
ça
dans
la
cité
We've
never
seen
a
girl
like
that
in
the
hood
A
le
pouvoir
d'exciter
Has
the
power
to
excite
Par
sa
démarche
elle
s'fait
désirer
By
her
walk,
she
makes
herself
desired
Le
cheval
sur
lequel
il
faut
miser
The
horse
to
bet
on
Tout
doucement
je
l'acoste
sur
le
côté
Gently
I
approach
her
on
the
side
Je
n'ai
pas
une
réponse
de
sa
part
I
don't
get
an
answer
from
her
Pourtant
j'ai
quand
même
la
côte
Yet
I
still
have
the
reputation
J'fais
partie
de
ceux
qui
veulent
la
sauté
I'm
one
of
those
who
want
to
jump
her
À
force
de
vouloir
tout
oublier
By
dint
of
wanting
to
forget
everything
Mes
sentiments
ont
pris
le
dessus
comme
un
canon
scié
My
feelings
took
over
like
a
sawn-off
shotgun
Et
j'n'arrive
pas
à
dormir
la
nuit
And
I
can't
sleep
at
night
J'suis
complètement
envoûté
I'm
completely
bewitched
J'ai
l'impression
que
je
rêve
pourtant
j'suis
réveillé
I
feel
like
I'm
dreaming
but
I'm
awake
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Au
final
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
In
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
À
la
fin
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
At
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
Elle
m'a
rendu
fou
à
lier
She
drove
me
crazy
Elle
a
fumé
mon
cœur
She
smoked
my
heart
Elle
l'a
mis
dans
un
cendrier
She
put
it
in
an
ashtray
Et
elle
m'a
poussé
dans
le
vide
And
she
pushed
me
into
the
void
Je
ne
peux
plus
l'oublier
I
can't
forget
her
anymore
C'était
ma
nicotine
She
was
my
nicotine
Je
ne
peux
plus
l'oublier
heeee
he
he
I
can't
forget
her
anymore
heeee
he
he
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Au
final
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
In
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
À
la
fin
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
At
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Au
final
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
In
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
À
la
fin
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
At
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Elle
a
mis
mes
sentiments
dans
le
sablier
She
put
my
feelings
in
the
hourglass
Au
final
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
In
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
À
la
fin
j'ai
perdu
mon
temps,
perdu
mon
temps
At
the
end
I
wasted
my
time,
wasted
my
time
T'oublier
eheee
eh
eh
To
forget
you
eheee
eh
eh
Le
dessus
comme
un
canon
scié
The
top
like
a
sawn-off
shotgun
Dormir
la
nuit,
j'suis
complètement
envoûté
Sleep
at
night,
I'm
completely
bewitched
Réveiller
ehee
eh
Wake
up
ehee
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.