Vegedream - Tchop (feat. RK & Alonzo) - traduction des paroles en allemand




Tchop (feat. RK & Alonzo)
Tchop (feat. RK & Alonzo)
Ce que j'ai pris je ne l'ai pas volé, eh
Was ich genommen habe, habe ich nicht gestohlen, eh
Ce que j'ai pris je ne l'ai pas volé
Was ich genommen habe, habe ich nicht gestohlen
Ne m'insultez pas de voleur
Beschuldigt mich nicht des Diebstahls
J'fais du vélo dans la ville
Ich fahre Fahrrad in der Stadt
Facile pour esquiver les contrôleurs
Einfach, um den Kontrolleuren auszuweichen
J'viens d'sortir du concessionaire
Ich komme gerade vom Autohaus
J'suis dans la tchop, tchop, tchop
Ich bin im Tchop, Tchop, Tchop
J'viens d'sortir du concessionaire
Ich komme gerade vom Autohaus
J'suis dans la tchop, tchop, tchop
Ich bin im Tchop, Tchop, Tchop
J'ai traversé tellement d'horreur
Ich habe so viele Schrecken durchgemacht
Aujourd'hui je suis populaire
Heute bin ich populär
J'ai l'dernier classe, je roule en ville
Ich habe den neuesten Wagen, ich fahre in der Stadt
Ma chérie, mets de la crème solaire
Meine Süße, trag Sonnencreme auf
Ma présence équivaut à ton salaire
Meine Anwesenheit entspricht deinem Gehalt
Je ne dis pas ça pour te salir
Ich sage das nicht, um dich zu beschmutzen
J'ai fait du sale et c'est salissant
Ich habe Dreckiges getan und es ist schmutzig
Pour me rapprocher du soleil
Um näher an die Sonne zu kommen
Hamdoullah, j'suis en bonne santé
Hamdoullah, ich bin bei guter Gesundheit
Tout va pour le mieux
Alles läuft bestens
Ça m'insulte sur Twitter, j'suis en TT
Sie beleidigen mich auf Twitter, ich bin in den Trends
Tout va pour le mieux
Alles läuft bestens
Lève ton verre, viens on boit à ma santé
Erhebe dein Glas, lass uns auf meine Gesundheit trinken
J'veux toucher les cieux
Ich will den Himmel berühren
Nique ta grand-mère, maintenant t'es prié de quitter les lieux
Fick deine Großmutter, jetzt wirst du gebeten, den Ort zu verlassen
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Wir suchen, um in Diamanten, in Steine zu investieren
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Du lügst nur, du bist ein Uber-Fahrer
Quand y'a haja, tu tires direct dans les artères
Wenn es hart auf hart kommt, schießt du direkt in die Arterien
Mais t'as oublié de dire qu'il fait chaud en enfer
Aber du hast vergessen zu sagen, dass es in der Hölle heiß ist
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bailles en chap, chap, chap, chap
Mach die Sachen heimlich, heimlich, heimlich, heimlich
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bailles en chap, chap, chap, chap
Mach die Sachen heimlich, heimlich, heimlich, heimlich
Eh, eh vraiment j'suis désolé
Eh, eh wirklich, es tut mir leid
Pour la monnaie j'ai zoner
Für das Geld musste ich herumlungern
Quelque jugements en attente, j'ai fait tout ce qu'il fallait
Einige Urteile stehen noch aus, ich habe alles getan, was nötig war
Charbonneur, j'ai jamais volé
Harter Arbeiter, ich habe nie gestohlen
J'relève la tête et j'avance, j'bicrave dans mon sol
Ich hebe den Kopf und gehe voran, ich ticke in meinem Viertel
Tenez-vous, qu'on s'laisse pas aller
Haltet euch fest, dass wir uns nicht gehen lassen
J'dis pas un mot à ces salopes
Ich sage diesen Schlampen kein Wort
Rien ne sert de parler
Es nützt nichts zu reden
Un pas de plus et on s'allume comme les histoires à la paroles
Ein Schritt mehr und wir fangen an zu streiten, wie bei den Geschichten mit Worten
J'ai jamais couru à la Forrest Gump
Ich bin nie gerannt wie Forrest Gump
J'vais pas recommencer si t'as foiré le snap
Ich werde nicht neu anfangen, wenn du den Snap vermasselt hast
Nique la grand-mère, la totalité
Fick die Großmutter, die Gesamtheit
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Junger Araber hat nie den Star gespielt
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Junger Araber hat nie den Star gespielt
Ces fils de pute, j'leur apprends à se taire
Diese Hurensöhne, ich bringe ihnen bei, den Mund zu halten
J'me prends pour Vince devant le miroir
Ich halte mich für Vince vor dem Spiegel
Pourquoi personne est dehors en temps de guerre?
Warum ist niemand draußen in Kriegszeiten?
Déféré, mandat d'dép'
Vorgeführt, Haftbefehl
Cellulaire, trop d'appels
Handy, zu viele Anrufe
J'suis dedans, j'fume la verte
Ich bin drinnen, ich rauche das Grüne
J'suis dehors, j'vois l'averse
Ich bin draußen, ich sehe den Regenschauer
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Wir suchen, um in Diamanten, in Steine zu investieren
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Du lügst nur, du bist ein Uber-Fahrer
Quand y'a haja, tu tires direct dans les artères
Wenn es hart auf hart kommt, schießt du direkt in die Arterien
Mais t'as oublié de dire qu'il fait chaud en enfer
Aber du hast vergessen zu sagen, dass es in der Hölle heiß ist
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bailles en chap, chap, chap, chap
Mach die Sachen heimlich, heimlich, heimlich, heimlich
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bailles en chap, chap, chap, chap
Mach die Sachen heimlich, heimlich, heimlich, heimlich
PGP au cachot, ramène ma conso
PGP im Knast, bring mir meinen Stoff
Tu veux ma photo, j'm'arrête en moto
Du willst mein Foto, ich halte mit dem Motorrad an
Que des zigotos, c'est Alonzito
Nur Idioten, hier ist Alonzito
J'ai fait le milli' sans jouer au loto
Ich habe die Million gemacht, ohne Lotto zu spielen
J'ai écris, j'ai roulé avec des massa
Ich habe geschrieben, ich bin mit Massa gefahren
La rue c'est nous, c'est chez nous, c'est la casa
Die Straße gehört uns, es ist unser Zuhause, es ist die Casa
Fais ton TP, fais-moi partir le rouleau
Mach dein Ding, lass mich die Walze starten
Le gamos est sale, je le passe au rouleau
Der Wagen ist dreckig, ich fahre ihn durch die Waschanlage
J'ai bu 31 samedi, j'ai désaoulé le mardi
Ich habe am Samstag 31 getrunken, ich war am Dienstag wieder nüchtern
Elle me voulait comme un riche
Sie wollte mich wie einen Reichen
J'ai raté la hlel le lundi
Ich habe die Halal am Montag verpasst
On se tire dessus à l'aube
Wir schießen uns im Morgengrauen ab
Me parle pas chinois, parle à love
Rede nicht chinesisch mit mir, sprich über Liebe
Mineur et déjà des histoires de drogue
Minderjährig und schon Drogengeschichten
Mineur et déjà des histoires de torts
Minderjährig und schon Geschichten von Schuld
Je-je rentre dans le tieks un gros travers
Ich gehe ins Viertel, total schief
J'te roule dessus, tu m'regardes d'travers
Ich überfahre dich, du siehst mich schief an
Eh, eh tu n'es qu'un pisteur j'te vois tu veux poser le traceur
Eh, eh, du bist nur ein Späher, ich sehe dich, du willst den Tracker platzieren
J'fais-fais sortir le GTR, cinq étoiles tah GTA
Ich hole den GTR raus, fünf Sterne wie bei GTA
Paraît que tu me cherches dans la ville entière
Anscheinend suchst du mich in der ganzen Stadt
Demande à ta baby mama
Frag deine Baby Mama
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Wir suchen, um in Diamanten, in Steine zu investieren
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Du lügst nur, du bist ein Uber-Fahrer
Quand y'a haja, tu tires direct dans les artères
Wenn es hart auf hart kommt, schießt du direkt in die Arterien
Mais t'as oublié de dire qu'il fait chaud en enfer
Aber du hast vergessen zu sagen, dass es in der Hölle heiß ist
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bailles en chap, chap, chap, chap
Mach die Sachen heimlich, heimlich, heimlich, heimlich
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bailles en chap, chap, chap, chap
Mach die Sachen heimlich, heimlich, heimlich, heimlich
Eh, eh, eh tchop
Eh, eh, eh Tchop
Eh, eh, eh tchop
Eh, eh, eh Tchop
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop, Tchop
Fais des bailles en chap, chap, chap, chap
Mach die Sachen heimlich, heimlich, heimlich, heimlich





Writer(s): Kassimou Djae, Ken Bora, Evrard Djedje, Ryad Kartoum, Ken Nginamau Kabongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.