Paroles et traduction Vegedream - Tchop (feat. RK & Alonzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchop (feat. RK & Alonzo)
Tchop (feat. RK & Alonzo)
Ce
que
j'ai
pris
je
ne
l'ai
pas
volé,
eh
What
I
took,
I
didn't
steal,
eh
Ce
que
j'ai
pris
je
ne
l'ai
pas
volé
What
I
took,
I
didn't
steal
Ne
m'insultez
pas
de
voleur
Don't
call
me
a
thief
J'fais
du
vélo
dans
la
ville
I
ride
my
bike
in
the
city
Facile
pour
esquiver
les
contrôleurs
Easy
to
dodge
the
controllers
J'viens
d'sortir
du
concessionaire
I
just
came
out
of
the
dealership
J'suis
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
I'm
in
the
tchop,
tchop,
tchop
J'viens
d'sortir
du
concessionaire
I
just
came
out
of
the
dealership
J'suis
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
I'm
in
the
tchop,
tchop,
tchop
J'ai
traversé
tellement
d'horreur
I've
been
through
so
much
horror
Aujourd'hui
je
suis
populaire
Today
I'm
popular
J'ai
l'dernier
classe,
je
roule
en
ville
I
got
the
latest
class,
I
ride
in
the
city
Ma
chérie,
mets
de
la
crème
solaire
Honey,
put
on
some
sunscreen
Ma
présence
équivaut
à
ton
salaire
My
presence
is
equivalent
to
your
salary
Je
ne
dis
pas
ça
pour
te
salir
I'm
not
saying
this
to
soil
you
J'ai
fait
du
sale
et
c'est
salissant
I
did
dirty
and
it's
dirty
Pour
me
rapprocher
du
soleil
To
get
closer
to
the
sun
Hamdoullah,
j'suis
en
bonne
santé
Hamdoullah,
I'm
healthy
Tout
va
pour
le
mieux
Everything
is
going
for
the
better
Ça
m'insulte
sur
Twitter,
j'suis
en
TT
It
insults
me
on
Twitter,
I'm
on
TT
Tout
va
pour
le
mieux
Everything
is
going
for
the
better
Lève
ton
verre,
viens
on
boit
à
ma
santé
Raise
your
glass,
come
on
let's
drink
to
my
health
J'veux
toucher
les
cieux
I
want
to
touch
the
sky
Nique
ta
grand-mère,
maintenant
t'es
prié
de
quitter
les
lieux
Fuck
your
grandmother,
now
you
are
asked
to
leave
the
premises
On
cherche
à
investir
dans
l'diamant,
dans
la
pierre
We
are
looking
to
invest
in
diamonds,
in
stones
Toi
tu
ne
fais
que
mentir,
t'es
un
chauffeur
Uber
You're
just
lying,
you're
an
Uber
driver
Quand
y'a
haja,
tu
tires
direct
dans
les
artères
When
there's
haja,
you
shoot
directly
into
the
arteries
Mais
t'as
oublié
de
dire
qu'il
fait
chaud
en
enfer
But
you
forgot
to
say
it's
hot
in
hell
Mets
du
son
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
Put
some
sound
in
the
tchop,
tchop,
tchop
Fais
les
bailles
en
chap,
chap,
chap,
chap
Make
the
bails
in
chap,
chap,
chap,
chap
Mets
du
son
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
Put
some
sound
in
the
tchop,
tchop,
tchop
Fais
les
bailles
en
chap,
chap,
chap,
chap
Make
the
bails
in
chap,
chap,
chap,
chap
Eh,
eh
vraiment
j'suis
désolé
Eh,
eh
I'm
really
sorry
Pour
la
monnaie
j'ai
dû
zoner
For
the
money
I
had
to
zone
Quelque
jugements
en
attente,
j'ai
fait
tout
ce
qu'il
fallait
Some
judgments
pending,
I
did
everything
I
had
to
Charbonneur,
j'ai
jamais
volé
Coalman,
I
never
stole
J'relève
la
tête
et
j'avance,
j'bicrave
dans
mon
sol
I
raise
my
head
and
move
forward,
I'm
craving
in
my
soil
Tenez-vous,
qu'on
s'laisse
pas
aller
Hold
on,
let's
not
get
carried
away
J'dis
pas
un
mot
à
ces
salopes
I
don't
say
a
word
to
these
bitches
Rien
ne
sert
de
parler
There's
no
point
in
talking
Un
pas
de
plus
et
on
s'allume
comme
les
histoires
à
la
paroles
One
more
step
and
we
light
up
like
the
stories
in
the
lyrics
J'ai
jamais
couru
à
la
Forrest
Gump
I
never
ran
to
Forrest
Gump
J'vais
pas
recommencer
si
t'as
foiré
le
snap
I'm
not
going
to
start
over
if
you
messed
up
the
snap
Nique
la
grand-mère,
la
totalité
Fuck
Grandma,
the
whole
thing
Jeune
rebeu
n'a
jamais
fait
la
star
Young
rebeu
never
did
the
star
Jeune
rebeu
n'a
jamais
fait
la
star
Young
rebeu
never
did
the
star
Ces
fils
de
pute,
j'leur
apprends
à
se
taire
These
sons
of
bitches,
I
teach
them
to
shut
up
J'me
prends
pour
Vince
devant
le
miroir
I
think
I'm
Vince
in
front
of
the
mirror
Pourquoi
personne
est
dehors
en
temps
de
guerre?
Why
is
no
one
outside
in
times
of
war?
Déféré,
mandat
d'dép'
Referral,
departure
warrant'
Cellulaire,
trop
d'appels
Cellular,
too
many
calls
J'suis
dedans,
j'fume
la
verte
I'm
in,
I'm
smoking
green
J'suis
dehors,
j'vois
l'averse
I'm
outside,
I
see
the
downpour
On
cherche
à
investir
dans
l'diamant,
dans
la
pierre
We
are
looking
to
invest
in
diamonds,
in
stones
Toi
tu
ne
fais
que
mentir,
t'es
un
chauffeur
Uber
You're
just
lying,
you're
an
Uber
driver
Quand
y'a
haja,
tu
tires
direct
dans
les
artères
When
there's
haja,
you
shoot
directly
into
the
arteries
Mais
t'as
oublié
de
dire
qu'il
fait
chaud
en
enfer
But
you
forgot
to
say
it's
hot
in
hell
Mets
du
son
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
Put
some
sound
in
the
tchop,
tchop,
tchop
Fais
les
bailles
en
chap,
chap,
chap,
chap
Make
the
bails
in
chap,
chap,
chap,
chap
Mets
du
son
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
Put
some
sound
in
the
tchop,
tchop,
tchop
Fais
les
bailles
en
chap,
chap,
chap,
chap
Make
the
bails
in
chap,
chap,
chap,
chap
PGP
au
cachot,
ramène
ma
conso
PGP
in
solitary,
bring
my
conso
Tu
veux
ma
photo,
j'm'arrête
en
moto
You
want
my
picture,
I
stop
on
a
motorcycle
Que
des
zigotos,
là
c'est
Alonzito
What
zigotos,
there
is
Alonzito
J'ai
fait
le
milli'
sans
jouer
au
loto
I
made
the
milli'
without
playing
the
lottery
J'ai
écris,
j'ai
roulé
avec
des
massa
I
wrote,
I
drove
with
masses
La
rue
c'est
nous,
c'est
chez
nous,
c'est
la
casa
The
street
is
ours,
it's
our
home,
it's
the
casa
Fais
ton
TP,
fais-moi
partir
le
rouleau
Do
your
practical
work,
make
me
start
the
roll
Le
gamos
est
sale,
je
le
passe
au
rouleau
The
gamos
is
dirty,
I
pass
it
through
the
roller
J'ai
bu
31
samedi,
j'ai
désaoulé
le
mardi
I
drank
31
on
Saturday,
I
sobered
up
on
Tuesday
Elle
me
voulait
comme
un
riche
She
wanted
me
like
a
rich
man
J'ai
raté
la
hlel
le
lundi
I
missed
the
hlel
on
Monday
On
se
tire
dessus
à
l'aube
We
shoot
each
other
at
dawn
Me
parle
pas
chinois,
parle
à
love
Don't
speak
Chinese
to
me,
talk
to
love
Mineur
et
déjà
des
histoires
de
drogue
Minor
and
already
drug
stories
Mineur
et
déjà
des
histoires
de
torts
Minor
and
already
stories
of
wrong
Je-je
rentre
dans
le
tieks
un
gros
travers
I-I'm
going
into
tieks
a
big
way
J'te
roule
dessus,
tu
m'regardes
d'travers
I
run
over
you,
you
look
at
me
sideways
Eh,
eh
tu
n'es
qu'un
pisteur
j'te
vois
tu
veux
poser
le
traceur
Hey,
hey
you're
just
a
tracker
I
see
you
want
to
put
the
tracker
J'fais-fais
sortir
le
GTR,
cinq
étoiles
tah
GTA
I'm-I'm
getting
the
GTR
out,
five
stars
tah
GTA
Paraît
que
tu
me
cherches
dans
la
ville
entière
It
seems
you're
looking
for
me
all
over
town
Demande
à
ta
baby
mama
Ask
your
baby
mama
On
cherche
à
investir
dans
l'diamant,
dans
la
pierre
We
are
looking
to
invest
in
diamonds,
in
stones
Toi
tu
ne
fais
que
mentir,
t'es
un
chauffeur
Uber
You're
just
lying,
you're
an
Uber
driver
Quand
y'a
haja,
tu
tires
direct
dans
les
artères
When
there's
haja,
you
shoot
directly
into
the
arteries
Mais
t'as
oublié
de
dire
qu'il
fait
chaud
en
enfer
But
you
forgot
to
say
it's
hot
in
hell
Mets
du
son
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
Put
some
sound
in
the
tchop,
tchop,
tchop
Fais
les
bailles
en
chap,
chap,
chap,
chap
Make
the
bails
in
chap,
chap,
chap,
chap
Mets
du
son
dans
la
tchop,
tchop,
tchop
Put
some
sound
in
the
tchop,
tchop,
tchop
Fais
les
bailles
en
chap,
chap,
chap,
chap
Make
the
bails
in
chap,
chap,
chap,
chap
Eh,
eh,
eh
tchop
Eh,
eh,
eh
tchop
Eh,
eh,
eh
tchop
Eh,
eh,
eh
tchop
Mets
du
son
dans
la
tchop,
tchop,
tchop,
tchop
Put
some
sound
in
the
tchop,
tchop,
tchop,
tchop
Fais
des
bailles
en
chap,
chap,
chap,
chap
Make
some
bails
in
chap,
chap,
chap,
chap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kassimou Djae, Ken Bora, Evrard Djedje, Ryad Kartoum, Ken Nginamau Kabongo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.