Paroles et traduction Vegedream - 6AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Six
a.m.
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
broke
down
your
door,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
put
you
in
handcuffs,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
eh
They
found
the
drugs,
you
ended
up
behind
bars,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
They
broke
down
your
door,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
Tu
bibi,
tu
détail,
tu
fais
du
bénef
sur
presque
tous
tes
clients
You
deal,
you
retail,
you
make
a
profit
on
almost
all
your
clients
Midi
minuit
dans
le
tieks,
t'es
cagoulé
comme
un
guerrier
taliban
Midnight
till
noon
in
the
hood,
you're
masked
like
a
Taliban
warrior
Tu
ne
vis
que
pour
le
zeillo
pour
l'argent,
pour
la
monnaie
You
only
live
for
the
money,
for
the
cash,
for
the
dough
Tu
peux
plus
laisser
l'équipe
t'as
déja
donné
la
monnaie
You
can't
leave
the
team
anymore,
you
already
gave
the
money
Hey
t'as
fais
pleurer
ta
mère
Hey,
you
made
your
mother
cry
Heyey
t'as
fait
pleurer
ton
père
Heyey,
you
made
your
father
cry
Heyey
t'as
fait
pleurer
ta
mère'y
Heyey,
you
made
your
mother
cry
Heyey
t'as
fait
pleurer
ton
père'y
Heyey,
you
made
your
father
cry
A
cause
de
vouloir
faire
du
zeillo
tu
t'es
fait
balancer
Because
you
wanted
to
make
money,
you
got
snitched
on
T'étais
derrière
les
barreaux
et
ta
femme
t'a
trompé
You
were
behind
bars
and
your
wife
cheated
on
you
Que
des
parloirs
fantômes,
personne
pour
te
réconforter
Only
ghost
visits,
no
one
to
comfort
you
Maintenant
tu
te
sens
baisé
Now
you
feel
screwed
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Six
a.m.
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
broke
down
your
door,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
put
you
in
handcuffs,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
eh
They
found
the
drugs,
you
ended
up
behind
bars,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
They
broke
down
your
door,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
A
genoux
eheee
eh
On
your
knees
eheee
eh
A
genoux
eheee
eh
eh
eh
On
your
knees
eheee
eh
eh
eh
A
genoux
eheee
eh
On
your
knees
eheee
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
T'as
poignardé
ceux
qui
t'aimaient
You
stabbed
those
who
loved
you
En
contrepartie,
tu
agis
comme
si
c'est
toi
qui
saignais
In
return,
you
act
like
you're
the
one
bleeding
T'as
tout
les
trois
ans
pleuré,
personne
n'est
venu
te
voir
You
cried
every
three
years,
no
one
came
to
see
you
Seule
ta
maman
seras
là,
à
ta
sortie
pour
te
revoir
Only
your
mother
will
be
there,
to
see
you
again
when
you
get
out
Obligé
de
recommencer
à
zéro
Forced
to
start
from
scratch
T'as
tout
perdu
tu
repartiras
à
zéro
You
lost
everything,
you'll
start
again
from
scratch
Obligé
de
recommencer
à
zéro
Forced
to
start
from
scratch
T'as
tout
perdu
tu
repartiras
à
zéro
You
lost
everything,
you'll
start
again
from
scratch
Six
heures
de
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Six
a.m.
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
casser
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
broke
down
your
door,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
put
you
in
handcuffs,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous
They
found
the
drugs,
you
ended
up
behind
bars
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Six
a.m.
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
broke
down
your
door,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
They
put
you
in
handcuffs,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
oué
They
found
the
drugs,
you
ended
up
behind
bars,
yeah
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
On
your
knees,
they
brought
you
to
your
knees
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
They
broke
down
your
door,
they
brought
you
to
your
knees,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): satchela evrard djedje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.