Vegedream - 6AM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegedream - 6AM




6AM
6AM
Six heures du matin ils t'ont mis à genoux
Six a.m. they brought you to your knees
Ils ont cassé ta porte ils t'ont mis à genoux
They broke down your door, they brought you to your knees
Ils t'ont mis les menottes ils t'ont mis à genoux
They put you in handcuffs, they brought you to your knees
Ils ont trouvé la drogue t'as finis aux écrous, eh
They found the drugs, you ended up behind bars, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux eh
On your knees, they brought you to your knees, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux eh
On your knees, they brought you to your knees, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux
On your knees, they brought you to your knees
Ils ont cassé ta porte ils t'ont mis à genoux eh
They broke down your door, they brought you to your knees, eh
Tu bibi, tu détail, tu fais du bénef sur presque tous tes clients
You deal, you retail, you make a profit on almost all your clients
Midi minuit dans le tieks, t'es cagoulé comme un guerrier taliban
Midnight till noon in the hood, you're masked like a Taliban warrior
Tu ne vis que pour le zeillo pour l'argent, pour la monnaie
You only live for the money, for the cash, for the dough
Tu peux plus laisser l'équipe t'as déja donné la monnaie
You can't leave the team anymore, you already gave the money
Hey t'as fais pleurer ta mère
Hey, you made your mother cry
Mama hey
Mama hey
Heyey t'as fait pleurer ton père
Heyey, you made your father cry
Papa hey
Papa hey
Heyey t'as fait pleurer ta mère'y
Heyey, you made your mother cry
Mama hey
Mama hey
Heyey t'as fait pleurer ton père'y
Heyey, you made your father cry
Papa hey
Papa hey
A cause de vouloir faire du zeillo tu t'es fait balancer
Because you wanted to make money, you got snitched on
T'étais derrière les barreaux et ta femme t'a trompé
You were behind bars and your wife cheated on you
Que des parloirs fantômes, personne pour te réconforter
Only ghost visits, no one to comfort you
Maintenant tu te sens baisé
Now you feel screwed
Six heures du matin ils t'ont mis à genoux
Six a.m. they brought you to your knees
Ils ont cassé ta porte ils t'ont mis à genoux
They broke down your door, they brought you to your knees
Ils t'ont mis les menottes ils t'ont mis à genoux
They put you in handcuffs, they brought you to your knees
Ils ont trouvé la drogue t'as finis aux écrous, eh
They found the drugs, you ended up behind bars, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux eh
On your knees, they brought you to your knees, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux eh
On your knees, they brought you to your knees, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux
On your knees, they brought you to your knees
Ils ont cassé ta porte ils t'ont mis à genoux eh
They broke down your door, they brought you to your knees, eh
A genoux eheee eh
On your knees eheee eh
A genoux eheee eh eh eh
On your knees eheee eh eh eh
A genoux eheee eh
On your knees eheee eh
A genoux ils t'ont mis à genoux eh
On your knees, they brought you to your knees, eh
T'as poignardé ceux qui t'aimaient
You stabbed those who loved you
En contrepartie, tu agis comme si c'est toi qui saignais
In return, you act like you're the one bleeding
T'as tout les trois ans pleuré, personne n'est venu te voir
You cried every three years, no one came to see you
Seule ta maman seras là, à ta sortie pour te revoir
Only your mother will be there, to see you again when you get out
Obligé de recommencer à zéro
Forced to start from scratch
T'as tout perdu tu repartiras à zéro
You lost everything, you'll start again from scratch
Obligé de recommencer à zéro
Forced to start from scratch
T'as tout perdu tu repartiras à zéro
You lost everything, you'll start again from scratch
A zéro
From scratch
Six heures de matin ils t'ont mis à genoux
Six a.m. they brought you to your knees
Ils ont casser ta porte ils t'ont mis à genoux
They broke down your door, they brought you to your knees
Ils t'ont mis les menottes ils t'ont mis à genoux
They put you in handcuffs, they brought you to your knees
Ils ont trouvé la drogue t'as finis aux écrous
They found the drugs, you ended up behind bars
Six heures du matin ils t'ont mis à genoux
Six a.m. they brought you to your knees
Ils ont cassé ta porte ils t'ont mis à genoux
They broke down your door, they brought you to your knees
Ils t'ont mis les menottes ils t'ont mis à genoux
They put you in handcuffs, they brought you to your knees
Ils ont trouvé la drogue t'as finis aux écrous, oué
They found the drugs, you ended up behind bars, yeah
A genoux ils t'ont mis à genoux eh
On your knees, they brought you to your knees, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux eh
On your knees, they brought you to your knees, eh
A genoux ils t'ont mis à genoux
On your knees, they brought you to your knees
Ils ont cassé ta porte ils t'ont mis à genoux eh
They broke down your door, they brought you to your knees, eh





Writer(s): satchela evrard djedje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.