Paroles et traduction Vegedream - 6AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
В
шесть
утра
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
сломали
твою
дверь,
они
поставили
тебя
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
eh
Они
нашли
наркотик,
который
ты
достал
до
орехов.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
колени
они
поставили
тебя
на
колени.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
колени
они
поставили
тебя
на
колени.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
поставили
тебя
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
Они
сломали
твою
дверь
они
тебя
поставили
на
колени,
ну
Tu
bibi,
tu
détail,
tu
fais
du
bénef
sur
presque
tous
tes
clients
- Ты
же
знаешь,
что
почти
на
всех
своих
клиентов
ты
зарабатываешь.
Midi
minuit
dans
le
tieks,
t'es
cagoulé
comme
un
guerrier
taliban
Полдень
полночь
в
тиксе,
ты
в
масках,
как
талибский
воин
Tu
ne
vis
que
pour
le
zeillo
pour
l'argent,
pour
la
monnaie
Ты
живешь
только
ради
денег,
ради
денег.
Tu
peux
plus
laisser
l'équipe
t'as
déja
donné
la
monnaie
Ты
больше
не
можешь
позволить
команде
сдать
деньги.
Hey
t'as
fais
pleurer
ta
mère
Эй,
ты
заставил
свою
маму
плакать.
Heyey
t'as
fait
pleurer
ton
père
Хей,
ты
заставил
отца
плакать.
Heyey
t'as
fait
pleurer
ta
mère'y
Хей,
ты
заставил
свою
мать
плакать.
Heyey
t'as
fait
pleurer
ton
père'y
Хей,
ты
заставил
своего
отца
плакать.
A
cause
de
vouloir
faire
du
zeillo
tu
t'es
fait
balancer
Из-за
желания
сделать
зейло,
ты
раскачиваешься.
T'étais
derrière
les
barreaux
et
ta
femme
t'a
trompé
Ты
был
за
решеткой,
и
твоя
жена
изменила
тебе.
Que
des
parloirs
fantômes,
personne
pour
te
réconforter
Только
призраки,
никто,
чтобы
утешить
тебя
Maintenant
tu
te
sens
baisé
Теперь
ты
чувствуешь
себя
трахнутым
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
В
шесть
утра
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
сломали
твою
дверь,
они
поставили
тебя
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
eh
Они
нашли
наркотик,
который
ты
достал
до
орехов.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
колени
они
поставили
тебя
на
колени.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
колени
они
поставили
тебя
на
колени.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
поставили
тебя
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
Они
сломали
твою
дверь
они
тебя
поставили
на
колени,
ну
A
genoux
eheee
eh
На
колени
eheee
ну
A
genoux
eheee
eh
eh
eh
На
колени
eheee
эх
эх
эх
A
genoux
eheee
eh
На
колени
eheee
ну
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
колени
они
поставили
тебя
на
колени.
T'as
poignardé
ceux
qui
t'aimaient
Ты
зарезал
тех,
кто
тебя
любил.
En
contrepartie,
tu
agis
comme
si
c'est
toi
qui
saignais
Взамен
ты
ведешь
себя
так,
будто
это
ты
истекаешь
кровью.
T'as
tout
les
trois
ans
pleuré,
personne
n'est
venu
te
voir
Ты
все
три
года
плакала,
никто
к
тебе
не
приходил.
Seule
ta
maman
seras
là,
à
ta
sortie
pour
te
revoir
Только
твоя
мама
будет
рядом,
когда
ты
выйдешь,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Obligé
de
recommencer
à
zéro
Вынужден
начать
с
нуля
T'as
tout
perdu
tu
repartiras
à
zéro
Ты
потерял
все,
ты
вернешься
к
нулю.
Obligé
de
recommencer
à
zéro
Вынужден
начать
с
нуля
T'as
tout
perdu
tu
repartiras
à
zéro
Ты
потерял
все,
ты
вернешься
к
нулю.
Six
heures
de
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
В
шесть
утра
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
casser
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
взломали
твою
дверь,
они
поставили
тебя
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous
Они
нашли
наркотик,
который
ты
прикончил
на
орехах.
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
В
шесть
утра
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
сломали
твою
дверь,
они
поставили
тебя
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
они
посадили
тебя
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
oué
Они
нашли
наркотик,
который
ты
прикончил
в
орехах,
да?
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
колени
они
поставили
тебя
на
колени.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
колени
они
поставили
тебя
на
колени.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
поставили
тебя
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
Они
сломали
твою
дверь
они
тебя
поставили
на
колени,
ну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): satchela evrard djedje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.