Paroles et traduction Vegedream - C'est mon année
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est mon année
This Is My Year
Je
sais
que
je
n'fais
pas
l'unanimité
I
know
I'm
not
everyone's
favorite
On
s'empresse
de
me
juger
People
are
quick
to
judge
me
Depuis
que
je
passe
en
radios,
en
télés
Since
I've
been
on
the
radio
and
TV
Certains
disent
que
j'ai
changé
Some
say
I've
changed
Range
Rover,
Merco
ou
TMAX
Range
Rover,
Merco
or
TMAX
Aujourd'hui
j'ai
du
papier
Today
I've
got
paper
Numéro
un
sur
iTunes
je
terrasse
Number
one
on
iTunes,
I
dominate
Celui
qui
veut
s'opposer
Anyone
who
wants
to
oppose
me
Dis-le
moi
si
t'es
jaloux
Tell
me
if
you're
jealous
Toi
tu
es
jaloux,
jaloux,
jaloux
You
are
jealous,
jealous,
jealous
Est-ce
que
t'es
jaloux,
jaloux,
jaloux
Are
you
jealous,
jealous,
jealous?
Toi
tu
es
jaloux,
jaloux,
jaloux
You
are
jealous,
jealous,
jealous
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Et
tu
m'en
veux
And
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
J't'ai
rien
fait
mais
tu
m'en
veux
I
did
nothing
to
you
but
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
Et
tu
m'en
veux
And
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
J't'ai
rien
fait
mais
tu
m'en
veux
I
did
nothing
to
you
but
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
Toute
la
planète
a
cassé
la
démarche
The
whole
planet's
doing
the
walk
Depuis
qu'la
France
a
gagné
Since
France
won
Ma
voix
reste
dans
ta
tête
comme
un
mirage
My
voice
stays
in
your
head
like
a
mirage
Je
suis
le
plus
redouté
I
am
the
most
feared
Aujourd'hui
je
signe
même
des
autographes
Today
I
even
sign
autographs
On
peut
dire
que
j'ai
percé
You
could
say
I've
made
it
Et
pour
ceux
qui
ne
m'aiment
pas
c'est
pas
grave
And
for
those
who
don't
like
me,
it
doesn't
matter
Ils
finiront
par
m'aimer
They'll
end
up
loving
me
Dis-le
moi
si
t'es
jaloux
Tell
me
if
you're
jealous
Toi
tu
es
jaloux,
jaloux,
jaloux
You
are
jealous,
jealous,
jealous
Est-ce
que
t'es
jaloux,
jaloux,
jaloux
Are
you
jealous,
jealous,
jealous?
Toi
tu
es
jaloux,
jaloux,
jaloux
You
are
jealous,
jealous,
jealous
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Et
tu
m'en
veux
And
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
J't'ai
rien
fait
mais
tu
m'en
veux
I
did
nothing
to
you
but
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
Et
tu
m'en
veux
And
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
J't'ai
rien
fait
mais
tu
m'en
veux
I
did
nothing
to
you
but
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
J'suis
un
éléphant
comme
Didier
I'm
an
elephant
like
Didier
Drogba
Didier
Drogba
Didier
J'suis
un
éléphant
comme
Aurier
I'm
an
elephant
like
Aurier
Serge
Aurier
Serge
Aurier
J'suis
un
éléphant
comme
Emma
I'm
an
elephant
like
Emma
Emma
Lohoues-Lo
Emma
Lohoues-Lo
J'suis
un
éléphant
comme
Yaya
I'm
an
elephant
like
Yaya
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Ceux
qui
m'ont
négligé
ont
eu
tort
Those
who
neglected
me
were
wrong
C'est
mon
année
This
is
my
year
Et
tu
m'en
veux
And
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
J't'ai
rien
fait
mais
tu
m'en
veux
I
did
nothing
to
you
but
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
Et
tu
m'en
veux
And
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
J't'ai
rien
fait
mais
tu
m'en
veux
I
did
nothing
to
you
but
you
resent
me
Dis-moi
pourquoi
m'en
veux
?
Tell
me
why
you
resent
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): satchela evrard djedje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.