Paroles et traduction Vegedream - Intro (Lancelot du lac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Lancelot du lac)
Интро (Ланселот Озерный)
En
vivant
cette
putain
d'vie,
j'me
suis
rendu
compte
Проживая
эту
чертову
жизнь,
я
понял,
Que
ceux
qui
ont
du
cœur
finissent
tous
par
souffrir
Что
те,
у
кого
есть
сердце,
в
конце
концов,
страдают.
Oh-oh,
souffrir
О-о,
страдают.
Et
en
général,
c'est
eux
qui
souffrent
le
plus
И,
как
правило,
именно
они
страдают
больше
всего.
Quand
tu
donnes
ta
confiance,
certains
en
abusent
Когда
ты
доверяешь,
некоторые
этим
злоупотребляют.
C'est
les
gens
qu'tu
aimes
le
plus
qui
te
marcheront
dessus
Именно
те,
кого
ты
любишь
больше
всего,
будут
по
тебе
ходить.
Il
m'a
fallu
du
temps
pour
le
comprendre
Мне
потребовалось
время,
чтобы
это
понять.
J'étais
torse
nu
à
découvert
Я
был
с
голым
торсом,
беззащитен.
Et
j'me
suis
rendu
compte,
que
la
lame
du
couteau
se
trouvait
dans
la
main
de
mon
demi-frère
И
я
понял,
что
лезвие
ножа
было
в
руке
моего
сводного
брата.
C'était
de
ma
faute,
de
ma
faute
Это
была
моя
вина,
моя
вина.
J'aurais
dû
donner
la
même
énergie
Я
должен
был
ответить
тем
же.
C'était
de
ma
faute,
de
ma
faute
Это
была
моя
вина,
моя
вина.
J'aurais
dû
donner
la
même
énergie
Я
должен
был
ответить
тем
же.
Arrêtez
vos
conneries,
vos
proverbes
à
la
con
Прекратите
эту
ерунду,
эти
ваши
глупые
поговорки.
Y
a
pas
de
roue
qui
tourne,
y
a
pas
de
karma
Нет
никакого
колеса
фортуны,
нет
никакой
кармы.
Quand
je
sais
que
certain
vivent
leurs
meilleures
vies
Когда
я
знаю,
что
некоторые
живут
припеваючи,
Sachant
pertinemment
qu'ils
m'ont
fait
du
mal
Прекрасно
зная,
что
они
причинили
мне
боль.
Merci
aux
hypocrites,
crites,
crites
Спасибо
вам,
лицемеры,
мерзавцы,
лицемеры!
J'vais
arrêter
d'parler
en
parabole
Я
перестану
говорить
загадками.
Quand
j'vais
dire
ton
nom,
tu
te
reconnaîtras
Когда
я
назову
твое
имя,
ты
узнаешь
себя.
T'étais
mon
demi-frère,
t'as
manqué
d'respect
à
ma
daronne
Ты
был
моим
сводным
братом,
ты
проявил
неуважение
к
моей
матери.
Pour
rien
au
monde,
j'reparlerai
avec
toi
Ни
за
что
на
свете
я
больше
не
буду
с
тобой
разговаривать.
Eh,
papa,
j'espère
qu't'es
fier
de
moi?
Эй,
папа,
надеюсь,
ты
мной
гордишься?
Aujourd'hui,
on
m'appelle
Monsieur
Djedje
Сегодня
меня
зовут
месье
Джедже.
Pourtant,
à
la
base,
la
musique,
ce
n'était
pas
pour
moi
Хотя
изначально
музыка
была
не
для
меня.
J'ai
appris
à
chanter,
grâce
à
Kabongo
DJ
Я
научился
петь
благодаря
Кабонго
Диджею.
Malgré
ça,
y
a
des
gens
qui
m'ont
fait
du
bien
Несмотря
на
это,
были
люди,
которые
сделали
мне
добро.
Comme
Juju
Jeffers
et
Laro
de
Brazza
Например,
Джуджу
Джефферс
и
Ларо
де
Бразза.
Juliana,
tu
te
rappelles
quand
tu
m'as
pris
la
main?
Джулиана,
помнишь,
как
ты
взяла
меня
за
руку,
Quand
j'me
suis
effondré
en
bas
de
chez
toi?
Когда
я
упал
в
обморок
у
твоего
дома?
À
toi
qui
écoutes
ça
derrière
les
barreaux
Тебе,
кто
слушает
это
за
решеткой,
Toute
ma
vie,
j'me
souviendrais
de
toi
Я
буду
помнить
о
тебе
всю
свою
жизнь.
On
dit
qu'on
n'souhaite
pas
la
mort
à
son
pire
ennemi
Говорят,
что
худшему
врагу
не
желают
смерти,
Mais
dans
ta
tombe,
j'espère
qu'y
aura
du
magma
Но,
надеюсь,
в
твоей
могиле
будет
магма.
Oh,
oh
(pleurer
des
rivières)
О,
о
(лить
реки
слез).
Tu
vas
pleurer
des
rivières
Ты
будешь
лить
реки
слез.
Oh,
tu
vas
pleurer
des
rivières
О,
ты
будешь
лить
реки
слез.
Tu
vas
pleurer
des
rivières
Ты
будешь
лить
реки
слез.
Oh,
tu
vas
pleurer
des
rivières
(pleurer,
pleurer)
О,
ты
будешь
лить
реки
слез
(плакать,
плакать).
Tu
vas
pleurer
des
rivières
(pleurer,
pleurer)
Ты
будешь
лить
реки
слез
(плакать,
плакать).
Oh,
tu
vas
pleurer
des
rivières
(pleurer,
pleurer)
О,
ты
будешь
лить
реки
слез
(плакать,
плакать).
Tu
vas
pleurer
des
rivières
(pleurer,
pleurer)
Ты
будешь
лить
реки
слез
(плакать,
плакать).
Moi,
j'suis
du
genre
à
parler
quand
il
faut
s'taire
(faut
s'taire)
Я
из
тех,
кто
говорит,
когда
нужно
молчать
(нужно
молчать).
J'avais
Justin
Timberlake
sur
mes
posters
(posters)
У
меня
на
постерах
был
Джастин
Тимберлейк
(постеры).
J'ai
grandi
dans
le
4-5,
j'ai
cassé
les
caissons
Я
вырос
в
4-5,
я
разбил
колонки.
T'entends
ma
voix
raisonner
sur
la
caisse
claire
(caisse
claire)
Ты
слышишь,
как
мой
голос
звучит
в
малом
барабане
(малый
барабан)?
Les
chefs
de
guerre,
c'étaient
Daymo
et
2Stee
(2Stee)
Военачальниками
были
Дэймо
и
2Сти
(2Сти).
J'ai
gagné
beaucoup
d'argent,
j'l'ai
réinvesti
(chap,
chap)
Я
заработал
много
денег,
я
реинвестировал
их
(бац,
бац).
J'suis
devenu
un
monument,
vérifie
si
je
mens
Я
стал
памятником,
проверь,
если
не
веришь.
Au
milieu
du
Vatican
comme
La
Chapelle
Sixtine
Посреди
Ватикана,
как
Сикстинская
капелла.
Désormais
pour
me
suivre
faudra
du
cardio
(cardio)
Теперь,
чтобы
следовать
за
мной,
понадобится
кардио
(кардио).
Maintenant,
j'suis
intrépide
comme
les
manjaks
(manjaks)
Теперь
я
бесстрашный,
как
маньяки
(маньяки).
J'aime
pas
trop
les
appels,
envoi
des
textos
(textos)
Я
не
люблю
звонки,
отправляй
СМС
(СМС).
J'ai
tellement
d'amertume,
j'en
fais
des
flashbacks
(flashbacks)
У
меня
столько
горечи,
что
у
меня
случаются
флешбэки
(флешбэки).
Twenty
twenty-one,
c'est
du
sérieux
(sérieux)
Двадцать
двадцать
один
- это
серьезно
(серьезно).
J'arrive
avec
un
album
de
fou
furieux
(furieux)
Я
прихожу
с
сумасшедшим
альбомом
(сумасшедшим).
J'ai
l'succès
au
bout
du
fil
Успех
у
меня
на
крючке.
J'suis
tombé
comme
Tyson
face
à
Holyfield
(Holyfield)
Я
упал,
как
Тайсон
против
Холифилда
(Холифилд).
Papa
m'a
dit
"t'auras
pas
beaucoup
d'alliés"
(alliés)
Отец
говорил
мне:
"У
тебя
не
будет
много
союзников"
(союзников).
Mais
j'suis
préparé
à
ça
depuis
des
années
Но
я
был
к
этому
готов
много
лет.
J'ferai
mon
possible
pour
jamais
leur
ressembler
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
никогда
не
быть
похожим
на
них.
Heureusement
qu'j'ai
des
vrais
comme
Joé
Dwèt
Filé
Хорошо,
что
у
меня
есть
настоящие
друзья,
такие
как
Джоэ
Двет
Филе.
J'en
place
une
à
ma
chérie,
l'amour
de
ma
vie
Передаю
привет
моей
любимой,
любви
всей
моей
жизни.
Sache
que
nos
épreuves
ont
changé
l'cours
de
ma
vie
Знай,
что
наши
испытания
изменили
мою
жизнь.
J'en
place
une
à
tous
mes
fans,
l'espoir
vaut
de
l'or
Передаю
привет
всем
моим
фанатам,
надежда
на
вес
золота.
C'est
pour
ça
qu'il
est
encore
dans
la
boîte
de
Pandore
Вот
почему
она
все
еще
находится
в
ящике
Пандоры.
Ça,
c'est
Vegedream
de
Gagnoa
Это
Вегедрим
из
Ганьоа.
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
О,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Bora, Evrard Djedje, Ken Nginamau Kabongo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.