Vegedream - Madame Djé (Djenaba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegedream - Madame Djé (Djenaba)




Madame Djé (Djenaba)
Madame Djé (Djenaba)
Tu me rappelles un plat de mon pays
You remind me of a dish from my country
Pour toi, j'porterais le treillis
For you, I would wear the uniform
Et quand t'enfiles ton pagne, ça t'embellis
And when you put on your wrap, it makes you beautiful
Peau ébène, c'est un délice
Ebony skin, it's a delight
Djenaba, ton prénom vient du Mali
Djenaba, your name comes from Mali
Pour toi, j'porterais le treillis
For you, I would wear the uniform
Et quand t'enfiles ton pagne, je suis ravi
And when you put on your wrap, I'm delighted
Ta cambrure est un délit
Your curve is a crime
J'la vois dans mes rêves
I see her in my dreams
J'veux plus me réveiller
I don't want to wake up anymore
J'veux la goûter, la goûter, la goûter comme le tiep bou dien (tiep bou dien)
I want to taste her, taste her, taste her like tiep bou dien (tiep bou dien)
La seule qui me comprenne
The only one who understands me
Naturelle, cheveux grainés
Natural, grainy hair
Plus de doute, plus de doute, j'peux plus douter
No more doubt, no more doubt, I can't doubt anymore
J'suis prêt à la doter
I'm ready to endow her
Madame Djé, Djé, Djenaba
Madame Djé, Djé, Djenaba
Djé, Djé, Djé
Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Tu m'as ensorcelé (ensorcelé)
You have bewitched me (bewitched me)
Madame Djé, Djé, Djenaba
Madame Djé, Djé, Djenaba
Djé, Djé, Djé
Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Tu m'as ensorcelé
You have bewitched me
Tu me rappelles un plat de mon pays
You remind me of a dish from my country
Pour toi, j'porterais le treillis
For you, I would wear the uniform
Et quand t'enfiles ton pagne, ça t'embellis
And when you put on your wrap, it makes you beautiful
Peau ébène, c'est un délice
Ebony skin, it's a delight
Djenaba, ton prénom vient du Mali
Djenaba, your name comes from Mali
Pour toi, j'porterais le treillis
For you, I would wear the uniform
Et quand t'enfiles ton pagne, je suis ravi
And when you put on your wrap, I'm delighted
Ta cambrure est un délit
Your curve is a crime
Devant ton père, j'ai l'impression
In front of your father, I have the impression
Qu'il est impressionné
That he is impressed
Je répondrai à ses questions (yeah, yeah, yeah)
I will answer his questions (yeah, yeah, yeah)
Je saurai le raisonner (yeah, yeah)
I will know how to reason with him (yeah, yeah)
J'ai attendu tellement longtemps
I waited so long
Tellement longtemps, tu me fais frissonner
So long, you make me shiver
Rentrons à la maison
Let's go home
Les murs on fera résonner
We'll make the walls resonate
Madame Djé, Djé, Djenaba
Madame Djé, Djé, Djenaba
Djé, Djé, Djé
Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Tu m'as ensorcelé
You have bewitched me
Madame Djé, Djé, Djenaba
Madame Djé, Djé, Djenaba
Djé, Djé, Djé
Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Tu m'as ensorcelé
You have bewitched me
Tu me rappelles un plat de mon pays
You remind me of a dish from my country
Pour toi, j'porterais le treillis
For you, I would wear the uniform
Et quand t'enfiles ton pagne, ça t'embellis
And when you put on your wrap, it makes you beautiful
Peau ébène, c'est un délice
Ebony skin, it's a delight
Djenaba, ton prénom vient du Mali
Djenaba, your name comes from Mali
Pour toi, j'porterais le treillis
For you, I would wear the uniform
Et quand t'enfiles ton pagne, je suis ravi
And when you put on your wrap, I'm delighted
Ta cambrure est un délit
Your curve is a crime
Na iwo, ah, ah, ana dre
Na iwo, ah, ah, ana dre
Na iwo, ah, ah
Na iwo, ah, ah
Na iwo, ah, ah, ana dre
Na iwo, ah, ah, ana dre
Na iwo, ah, ah
Na iwo, ah, ah
Chérie coco-co, coco-co
My darling coco-co, coco-co
Chérie coco-co, coco-co
My darling coco-co, coco-co
Chérie coco-co, coco
My darling coco-co, coco
Chérie coco-co, coco-co
My darling coco-co, coco-co
J't'emmènerai à Gagnoa
I'll take you to Gagnoa
J'te ferai découvrir Gagnoa
I'll make you discover Gagnoa
Marions-nous à Gagnoa
Let's get married in Gagnoa
Djenaba de Gagnoa
Djenaba from Gagnoa
Madame Djé, Djé, Djenaba
Madame Djé, Djé, Djenaba
Djé, Djé, Djé
Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Madame Djé, Djé, Djé
Tu m'as ensorcelé (ensorcelé)
You have bewitched me (bewitched me)





Writer(s): Evrard Satchela Djedje, Yahya Kone, Jules Quiaba, Jonathan Kaje, Stephane Dagbisso Behi, Jonathan Knusu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.