Paroles et traduction Vegedream - OMG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Statut
favorable
depuis
le
lycée
Good
standing
since
high
school
J'veux
m'hisser
aux
portes
du
succès
I
want
to
rise
to
the
gates
of
success
Si
tu
veux
toucher
le
soleil,
la
lune
faudra
viser
If
you
want
to
touch
the
sun,
you
have
to
aim
for
the
moon
Mais
la
cité
veut
me
faire
glisser
But
the
hood
wants
to
make
me
slip
Personne
croyait
en
moi
mais
sur
moi
maman
misait
Nobody
believed
in
me
but
mom
bet
on
me
J'refusais,
d'la
voir
épuisée
I
refused
to
see
her
exhausted
Statut
favorable
j'veux
plus
être
attristé
Good
standing,
I
don't
want
to
be
sad
anymore
La
conseillère
d'orientation
m'a
fait
quitter
l'école
The
guidance
counselor
made
me
leave
school
J'l'ai
écouté
et
comme
un
con
j'suis
tombé
dans
la
drogue
I
listened
to
her
and
like
a
fool
I
fell
into
drugs
Garde
à
vue
sur
garde
à
vu,
papa
m'a
brisé
les
côtes
Police
custody
after
police
custody,
dad
broke
my
ribs
J'suis
rentré
dans
la
zikmu
et
j'ai
bais*r
tous
les
codes
I
got
into
music
and
f*cked
all
the
codes
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
fait
Success
and
fame
made
me
perdre
tous
mes
amis,
mes
amis,
mes
amis
lose
all
my
friends,
my
friends,
my
friends
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
révélés
qui
Success
and
fame
revealed
who
sont
mes
ennemis,
mes
ennemis,
mes
ennemis
are
my
enemies,
my
enemies,
my
enemies
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
fait
Success
and
fame
made
me
perdre
tous
mes
amis,
mes
amis,
mes
amis
lose
all
my
friends,
my
friends,
my
friends
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
révélés
qui
Success
and
fame
revealed
who
sont
mes
ennemis,
mes
ennemis,
mes
ennemis
are
my
enemies,
my
enemies,
my
enemies
Ooh,
oh
my
God,
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
oh,
oh,
oh
my
God
Bébé
faut
que
j'fasse
du
biff
Baby,
I
gotta
make
some
dough
J'ai
charbonné
jour
et
nuit,
j'avais
pas
de
quoi
manger
I
worked
day
and
night,
I
had
nothing
to
eat
Mais
maintenant
qu'j'ai
du
bif,
j'ai
du
biff
But
now
that
I
have
money,
I
have
money
J'charbonne
toujours
autant,
la
hess
peut
me
rattraper
I
still
work
just
as
hard,
the
streets
can
catch
up
to
me
J'évitais
les
perkiz,
les
perquiz
I
avoided
the
checkpoints,
the
checkpoints
C'est
chez
Laro
qu'les
keufs
nous
ont
soulevés
It
was
at
Laro's
that
the
cops
busted
us
Maman
m'a
fait
jurer
de
plus
la
faire
pleurer
Mom
made
me
swear
to
never
make
her
cry
again
Aller-retour
Orlinz-Paname,
je
fraudais
tout
le
temps
Round
trip
Orléans-Paris,
I
was
always
dodging
fares
J'enchainais
le
studio
de
Bussy
jusqu'à
Noisy-Champs
I
went
from
studio
to
studio,
from
Bussy
to
Noisy-Champs
C'était
la
folie,
mes
amis
disaient
qu'j'perdais
mon
temps
It
was
crazy,
my
friends
said
I
was
wasting
my
time
Aujourd'hui
c'est
les
même
qui
disent
que
je
n'ai
plus
leur
temps
Today
it's
the
same
ones
who
say
I
don't
have
time
for
them
anymore
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
fait
Success
and
fame
made
me
perdre
tous
mes
amis,
mes
amis,
mes
amis
lose
all
my
friends,
my
friends,
my
friends
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
révélés
qui
Success
and
fame
revealed
who
sont
mes
ennemis,
mes
ennemis,
mes
ennemis
are
my
enemies,
my
enemies,
my
enemies
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
fait
Success
and
fame
made
me
perdre
tous
mes
amis,
mes
amis,
mes
amis
lose
all
my
friends,
my
friends,
my
friends
Le
succès
et
la
gloire
m'ont
révélés
qui
Success
and
fame
revealed
who
sont
mes
ennemis,
mes
ennemis,
mes
ennemis
are
my
enemies,
my
enemies,
my
enemies
Ooh,
oh
my
God,
(Oh
mon
Dieu),
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
(Oh
my
God),
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
(Oh
mon
Dieu),
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
(Oh
my
God),
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
(Oh
mon
Dieu),
oh,
oh,
oh
my
God
Ooh,
oh
my
God,
(Oh
my
God),
oh,
oh,
oh
my
God
Oh
mon
Dieu,
oh
my
God
Oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mon
Dieu,
oh
my
God
Oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mon
Dieu,
oh
my
God
Oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mon
Dieu,
eeh
Oh
my
God,
eeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): satchela evrard djedje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.