Vegedream - On y va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegedream - On y va




On y va
Let's Go
Ça c'est Vegedream de Gagnoa
This is Vegedream from Gagnoa
Ma vie a changé depuis un moment
My life has changed for a while now
Ma vie a pris un véritable tournant
My life has taken a real turn
Depuis un moment je n'cesse de remercier le Tout-puissant
For a while now, I keep thanking the Almighty
Comme dit maman les plus fidèles seront tes frères de sang
Like Mom says, the most faithful will be your blood brothers
Six heures, pas d'oseille, on y, on y va
Six o'clock, no money, let's go, let's go
On remplira les zéniths, on y, on y va
We'll fill the Zeniths, let's go, let's go
Six heures, pas d'oseille, on y, on y va
Six o'clock, no money, let's go, let's go
On remplira les zéniths, on y, on y va
We'll fill the Zeniths, let's go, let's go
J'vais foutre le feu comme Hallyday
I'm gonna set it on fire like Hallyday
Tu n'as pas idée
You have no idea
J'vais les fatiguer
I'm gonna wear them out
Tu n'as pas idée
You have no idea
Le feu comme Hallyday
Fire like Hallyday
Tu n'as pas idée
You have no idea
J'vais les fatiguer
I'm gonna wear them out
Tu n'as pas idée,
You have no idea, hey
Mais qui sont mes amis ?
But who are my friends?
Je ne saurais jamais
I will never know
Mais qui sont mes ennemis ?
But who are my enemies?
Je ne verrais jamais
I will never see
Entre ceux qui m'invitent et ceux qui me détestent
Between those who invite me and those who hate me
Je ne sais plus à qui me fier
I don't know who to trust anymore
Dans tous les cas
In any case
Six heures, pas d'oseille, on y, on y va
Six o'clock, no money, let's go, let's go
On remplira les zéniths, on y, on y va
We'll fill the Zeniths, let's go, let's go
Six heures, pas d'oseille, on y, on y va
Six o'clock, no money, let's go, let's go
On remplira les zéniths, on y, on y va
We'll fill the Zeniths, let's go, let's go
J'vais foutre le feu comme Hallyday
I'm gonna set it on fire like Hallyday
Tu n'as pas idée
You have no idea
J'vais les fatiguer
I'm gonna wear them out
Tu n'as pas idée
You have no idea
Le feu comme Hallyday
Fire like Hallyday
Tu n'as pas idée
You have no idea
J'vais les fatiguer
I'm gonna wear them out
Tu n'as pas idée
You have no idea
J'suis partie pour faire le tour du monde
I'm going to travel around the world
Je n'comptes plus m'arrêter
I don't plan on stopping anymore
Je ne veux pas plaire à tout le monde
I don't want to please everyone
Même si j'ai tout à prouver
Even if I have everything to prove
Certains disent que j'suis un effet de mode
Some say I'm a fad
On va bien rigoler
We're gonna have a good laugh
Donne-moi un fer si tu veux qu'on Kupe
Give me an iron if you want us to Kupe
Dans tous les cas
In any case
Six heures, pas d'oseille, on y, on y va
Six o'clock, no money, let's go, let's go
On remplira les zéniths, on y, on y va
We'll fill the Zeniths, let's go, let's go
Six heures, pas d'oseille, on y, on y va
Six o'clock, no money, let's go, let's go
On remplira les zéniths, on y, on y va
We'll fill the Zeniths, let's go, let's go
J'vais foutre le feu comme Hallyday
I'm gonna set it on fire like Hallyday
Tu n'as pas idée
You have no idea
J'vais les fatiguer
I'm gonna wear them out
Tu n'as pas idée
You have no idea
Le feu comme Hallyday
Fire like Hallyday
Tu n'as pas idée
You have no idea
J'vais les fatiguer
I'm gonna wear them out
Tu n'as pas idée,
You have no idea, hey





Writer(s): satchela evrard djedje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.