Paroles et traduction Vegedream - On y va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
c'est
Vegedream
de
Gagnoa
Это
Вегедрам
из
Ганноа
Ma
vie
a
changé
depuis
un
moment
Моя
жизнь
давно
изменилась.
Ma
vie
a
pris
un
véritable
tournant
Моя
жизнь
приняла
настоящий
оборот
Depuis
un
moment
je
n'cesse
de
remercier
le
Tout-puissant
Какое
- то
время
я
не
перестаю
благодарить
Всемогущего
Comme
dit
maman
les
plus
fidèles
seront
tes
frères
de
sang
Как
говорит
мама,
самыми
верными
будут
твои
братья
по
крови
Six
heures,
pas
d'oseille,
on
y,
on
y
va
Шесть
часов,
щавеля
нет,
пошли,
пошли.
On
remplira
les
zéniths,
on
y,
on
y
va
Мы
наполним
зенитки,
мы
пойдем,
Six
heures,
pas
d'oseille,
on
y,
on
y
va
Шесть
часов,
щавеля
нет,
пошли,
пошли.
On
remplira
les
zéniths,
on
y,
on
y
va
Мы
наполним
зенитки,
мы
пойдем,
J'vais
foutre
le
feu
comme
Hallyday
Я
кончу,
как
Холлидей
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
J'vais
les
fatiguer
Я
их
утомлю.
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
Le
feu
comme
Hallyday
Огонь,
как
Холлидей
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
J'vais
les
fatiguer
Я
их
утомлю.
Tu
n'as
pas
idée,
hé
Ты
не
представляешь,
Эй.
Mais
qui
sont
mes
amis
?
Но
кто
мои
друзья
?
Je
ne
saurais
jamais
Я
никогда
не
узнаю
Mais
qui
sont
mes
ennemis
?
Но
кто
МОИ
враги
?
Je
ne
verrais
jamais
Я
никогда
не
увижу
Entre
ceux
qui
m'invitent
et
ceux
qui
me
détestent
Между
теми,
кто
приглашает
меня,
и
теми,
кто
ненавидит
меня
Je
ne
sais
plus
à
qui
me
fier
Я
больше
не
знаю,
кому
доверять.
Dans
tous
les
cas
Во
всех
случаях
Six
heures,
pas
d'oseille,
on
y,
on
y
va
Шесть
часов,
щавеля
нет,
пошли,
пошли.
On
remplira
les
zéniths,
on
y,
on
y
va
Мы
наполним
зенитки,
мы
пойдем,
Six
heures,
pas
d'oseille,
on
y,
on
y
va
Шесть
часов,
щавеля
нет,
пошли,
пошли.
On
remplira
les
zéniths,
on
y,
on
y
va
Мы
наполним
зенитки,
мы
пойдем,
J'vais
foutre
le
feu
comme
Hallyday
Я
кончу,
как
Холлидей
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
J'vais
les
fatiguer
Я
их
утомлю.
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
Le
feu
comme
Hallyday
Огонь,
как
Холлидей
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
J'vais
les
fatiguer
Я
их
утомлю.
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
J'suis
partie
pour
faire
le
tour
du
monde
Я
отправилась
в
кругосветное
путешествие.
Je
n'comptes
plus
m'arrêter
Я
больше
не
собираюсь
останавливаться.
Je
ne
veux
pas
plaire
à
tout
le
monde
Я
не
хочу
радовать
всех
Même
si
j'ai
tout
à
prouver
Даже
если
мне
придется
все
доказать
Certains
disent
que
j'suis
un
effet
de
mode
Некоторые
говорят,
что
я
эффект
моды
On
va
bien
rigoler
Мы
будем
смеяться.
Donne-moi
un
fer
si
tu
veux
qu'on
Kupe
Дай
мне
железку,
если
хочешь,
чтобы
мы
купались.
Dans
tous
les
cas
Во
всех
случаях
Six
heures,
pas
d'oseille,
on
y,
on
y
va
Шесть
часов,
щавеля
нет,
пошли,
пошли.
On
remplira
les
zéniths,
on
y,
on
y
va
Мы
наполним
зенитки,
мы
пойдем,
Six
heures,
pas
d'oseille,
on
y,
on
y
va
Шесть
часов,
щавеля
нет,
пошли,
пошли.
On
remplira
les
zéniths,
on
y,
on
y
va
Мы
наполним
зенитки,
мы
пойдем,
J'vais
foutre
le
feu
comme
Hallyday
Я
кончу,
как
Холлидей
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
J'vais
les
fatiguer
Я
их
утомлю.
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
Le
feu
comme
Hallyday
Огонь,
как
Холлидей
Tu
n'as
pas
idée
Ты
не
представляешь
J'vais
les
fatiguer
Я
их
утомлю.
Tu
n'as
pas
idée,
hé
Ты
не
представляешь,
Эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): satchela evrard djedje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.