Vegedream - Pourquoi tu fais ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegedream - Pourquoi tu fais ça




Pourquoi tu fais ça
Why Are You Doing This
Arrête de te comporter comme si ma parole ne comptait pas
Stop acting like my words don't matter
Tu penses avoir la science infuse
You think you know everything
Même quand tu as tort, toi on n'te contredit pas
Even when you're wrong, no one contradicts you
J'en ai marre, j'en ai assez mais faut assumer même quand ça va pas
I'm tired, I've had enough, but I have to accept it, even when it's not going well
T'arrêtes pas de me presser, tu veux que je te mette la bague au doigt
You keep pressuring me, you want me to put a ring on your finger
Doucement, arrête ce petit jeu
Easy, stop this little game
Viens on fait doucement, me force pas la main
Come on, let's do it slowly, don't force my hand
Doucement, si tu veux qu'on reste ensemble
Easy, if you want us to stay together
Faut faire doucement, me force pas la main
We have to do it slowly, don't force my hand
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, mi amor
My love, my love
Mi amor, Mi...
My love, My...
Combien de temps je vais supporter tes sautes d'humeur?
How long will I put up with your mood swings?
J'ai pas signé pour ça
I didn't sign up for this
Range ton ego et ta fierté
Put away your ego and your pride
J'suis plus d'humeur à encaisser tout ça
I'm not in the mood to take any more of this
Tu me dis tout le temps que l'amour c'est pas forcé
You keep telling me that love is not forced
Que tu n'me retiendra pas
That you won't hold me back
Parce que tu sais que c'est impossible
Because you know it's impossible
Quoi qu'il arrive, moi je n'te lâcherai pas
No matter what, I won't let you go
Doucement, arrête ce petit jeu
Easy, stop this little game
Viens on fait doucement, me force pas la main
Come on, let's do it slowly, don't force my hand
Doucement, si tu veux qu'on reste ensemble
Easy, if you want us to stay together
Faut faire doucement, me force pas la main
We have to do it slowly, don't force my hand
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, mi amor
My love, my love
Mi amor, Mi...
My love, My...
Doucement, arrête ce petit jeu
Easy, stop this little game
Viens on fait doucement, me force pas la main
Come on, let's do it slowly, don't force my hand
Doucement, si tu veux qu'on reste ensemble
Easy, if you want us to stay together
Faut faire doucement, me force pas la main
We have to do it slowly, don't force my hand
Dou-Doucement
Easy-Easy
Viens-viens on fait, me-me force pas la main
Come-come on, do it, don't force my hand
Doucement
Easy
Faut faire doucement, me force pas la main
We have to do it slowly, don't force my hand
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, mi amor
My love, my love
Mi amor, Mi...
My love, My...
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi amor, pourquoi tu fais ça? Pourquoi tu fais ça?
My love, why are you doing this? Why are you doing this?
Mi Amor
My love





Writer(s): dj erise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.