Paroles et traduction en russe Vegga - Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enloquecido
a
veces
puedo
estar
Иногда
могу
быть
безумным,
No
se
si
a
alguien
le
pueda
pasar
Не
знаю,
случается
ли
это
с
кем-то
ещё.
No
no
me
puedo
denominar
demente
Нет,
я
не
могу
назвать
себя
сумасшедшим,
Solo
miro
diferente
a
los
demás
Просто
смотрю
на
вещи
иначе,
чем
остальные.
Solo
lo
digo,
amigo
no
se
si
vai
a
captar
Просто
говорю,
друг,
не
знаю,
поймёшь
ли
ты,
Siendo
objetivo
me
representa
en
verdad
Будучи
объективным,
это
действительно
отражает
меня.
No
es
que
extorsione
a
la
realidad
Не
то
чтобы
я
искажал
реальность,
Pero
una
pisca
de
sabor
a
veces
no
hace
mal
Но
иногда
щепотка
безумия
не
помешает.
No
es
maldad,
eso
seria
mentira
Это
не
зло,
это
было
бы
ложью,
No
es
una
locura
de
forma
asesina
Это
не
безумие
в
убийственной
форме.
Solo
un
pequeño
cambio
para
la
vida
Просто
небольшое
изменение
для
жизни,
Porque
la
locura
la
hace
más
divertida
Потому
что
безумие
делает
её
веселее.
Y
dan
sentimientos
de
alegria
И
даёт
чувство
радости,
O
tal
vez
no
Или,
может
быть,
нет.
Estaré
loco
o
es
idea
mia?
Я
сумасшедший
или
это
моя
идея?
Me
conviene
pa
este
mundo
de
hipocrecia
Это
подходит
для
этого
мира
лицемерия,
Sonrisa
a
la
cara,
a
espaldas
matarian
Улыбка
в
лицо,
за
спиной
убили
бы.
Que
haría,
si
la
demencia
me
sobrepasa
Что
бы
я
сделал,
если
бы
безумие
овладело
мной?
Yo
tranqui
pero
la
conciencia
se
cansa
Я
спокоен,
но
совесть
устает.
Eso
es
lo
que
pasa,
normalidad
desplaza
Вот
что
происходит,
нормальность
вытесняет,
La
locura
se
pone
loca
y
sale
a
caza
Безумие
сходит
с
ума
и
выходит
на
охоту.
Si
lo
normal
me
alcanza
corro
como
co-co-coyote
Если
нормальность
меня
настигает,
я
бегу
как
койот,
Prefiero
eso
antes
que
llegue
y
me
derrote
Я
предпочитаю
это,
чем
она
придёт
и
победит
меня.
El
ser
loco
es
necesario
que
note
Важно
заметить,
что
быть
сумасшедшим
необходимо,
Es
destacable,
preguntale
al
verdadero
Joker
Это
примечательно,
спроси
у
настоящего
Джокера.
Vamos
peeguntale
hasta
que
respuestas
salgan
Давай,
спроси
его,
пока
не
получишь
ответы,
Si
conoces
el
plan
hay
as
bajo
la
manga
Если
ты
знаешь
план,
у
тебя
есть
тузы
в
рукаве.
Las
cartas
son
moralejas
de
la
vida
Карты
- это
жизненные
уроки,
Cada
uno
juega
como
quiere
su
partida
Каждый
играет
свою
партию
так,
как
хочет.
Y
yo
yo
ya
decidí
lo
mio
А
я,
я
уже
решил
своё,
Entrar
a
la
realidad
es
un
desafio
Войти
в
реальность
- это
вызов.
Me
río
de
los
que
subestiman
cordura
Я
смеюсь
над
теми,
кто
недооценивает
здравомыслие,
El
más
cuerdo
acepta
su
propia
locura
Самый
здравомыслящий
принимает
своё
собственное
безумие.
Y
yo
yo
ya
decidí
lo
mío
А
я,
я
уже
решил
своё,
Entrar
a
la
realidad
es
un
desafío
Войти
в
реальность
- это
вызов.
Me
río
de
los
que
subestiman
cordura
Я
смеюсь
над
теми,
кто
недооценивает
здравомыслие,
El
más
cuerdo
acepta
su
propia
locura
Самый
здравомыслящий
принимает
своё
собственное
безумие.
Gracias
Allan
Poe
por
la
frase
brotha′
Спасибо,
Аллан
По,
за
фразу,
братан,
Oda
al
loco
o
noto
que
es
broma
Ода
безумцу,
или
я
не
понимаю
шутки,
Que
en
vez
de
quemar
mis
neuronas
Что
вместо
того,
чтобы
сжечь
мои
нейроны,
Me
entren
las
ganas
de
quemar
las
personas
У
меня
возникает
желание
сжечь
людей.
Oh
man,
no
está
tan
mal
О,
чувак,
это
не
так
уж
плохо,
Desde
el
punto
de
vista
que
quiero
observar
С
той
точки
зрения,
с
которой
я
хочу
смотреть.
Desde
otra
mirada,
desde
otro
foco
С
другой
точки
зрения,
с
другого
ракурса,
El
sufrimiento
de
algunos
hacen
feliz
a
otros
Страдания
одних
делают
счастливыми
других.
Osea
yo,
el
que
está
bastante
loco
То
есть
меня,
того,
кто
довольно
безумен.
Si
somos
escasos
somos
bastante
pocos
Если
нас
мало,
то
нас
очень
мало.
Escondidos
en
payasos
o
eso
yo
noto
Скрывающиеся
в
клоунах,
или
я
это
замечаю.
A
partir
de
abrazos
es
como
yo
sofoco
С
помощью
объятий
я
подавляю,
A
mi
oponente,
a
mi
enemigo
Моего
противника,
моего
врага,
A
una
serpiente
disfrazada
de
amigo
Змею,
переодетую
в
друга,
Que
el
gil
se
iba
a
quedar
conmigo
Которая,
дурак,
собиралась
остаться
со
мной,
Y
el
muy
infeliz
me
clavo
los
colmillos
И
этот
несчастный
вонзил
в
меня
свои
клыки.
Y
yo
yo
ya
decidí
lo
mio
А
я,
я
уже
решил
своё,
Entrar
a
la
realidad
es
un
desafio
Войти
в
реальность
- это
вызов.
Me
río
de
los
que
subestiman
cordura
Я
смеюсь
над
теми,
кто
недооценивает
здравомыслие,
El
más
cuerdo
acepta
su
propia
locura
Самый
здравомыслящий
принимает
своё
собственное
безумие.
Y
yo
yo
ya
decidí
lo
mío
А
я,
я
уже
решил
своё,
Entrar
a
la
realidad
es
un
desafío
Войти
в
реальность
- это
вызов.
Me
río
de
los
que
subestiman
cordura
Я
смеюсь
над
теми,
кто
недооценивает
здравомыслие,
El
más
cuerdo
acepta
su
propia
locura
Самый
здравомыслящий
принимает
своё
собственное
безумие.
Será
que
la
demencia
aún
no
da
frutos
Может
быть,
безумие
ещё
не
дало
плодов,
O
que
si
los
dio
pero
no
están
a
gusto
Или
дало,
но
они
не
по
вкусу.
Estar
disconforme
sería
muy
injusto
Быть
недовольным
было
бы
очень
несправедливо,
Yo
no
sufro
de
locura
si
yo
la
disfruto
Я
не
страдаю
от
безумия,
если
я
им
наслаждаюсь.
Y
la
aprecio,
porque
se
lo
merece
И
я
ценю
его,
потому
что
оно
этого
заслуживает.
Vive
la
vida
loca
numerosas
veces
Живи
безумной
жизнью
много
раз,
Nos
enseñan
a
disfrutar
cosas
pequeñas
Нас
учат
наслаждаться
мелочами,
Pero
como,
si
la
locura
la
engrandece
Но
как,
если
безумие
их
увеличивает?
Un
tonto,
me
dijo
alguna
vez
Один
дурак
сказал
мне
однажды,
Que
si
lo
ayudaba
yo
a
enloquecer
Что
если
я
помогу
ему
сойти
с
ума,
Le
respondí
que
no
es
algo
para
aprender
Я
ответил,
что
это
не
то,
чему
можно
научиться,
Confia
en
los
demás
y
después
vas
a
ver
Доверься
другим,
а
потом
ты
увидишь.
Un
tonto,
me
dijo
alguna
vez
Один
дурак
сказал
мне
однажды,
Que
si
lo
ayudaba
yo
a
enloquecer
Что
если
я
помогу
ему
сойти
с
ума,
Le
respondí
que
no
es
algo
para
aprender
Я
ответил,
что
это
не
то,
чему
можно
научиться,
Confia
en
los
demás
y
después
vas
a
ver
Доверься
другим,
а
потом
ты
увидишь.
Que
te
traicionarán
y
te
vas
a
caer
Что
тебя
предадут,
и
ты
упадёшь,
Te
querras
levantar,
te
van
adormecer
Ты
захочешь
встать,
тебя
усыпят,
Ya
no
puedes
más
nadie
por
ti
va
a
correr
Ты
больше
не
можешь,
никто
не
побежит
за
тобой,
Alguien
para
confiar?
El
loco
va
a
aparecer
Кто-то,
кому
можно
доверять?
Появится
сумасшедший.
Tiene
su
fallos
pero
no
mentiras
У
него
есть
свои
недостатки,
но
нет
лжи,
Es
mejor
que
tu
ya
decidas
Лучше,
чтобы
ты
сам
решил.
Yo
por
mi
parte
tuve
la
iniciativa
Я
же
со
своей
стороны
проявил
инициативу,
Este
es
un
loco
y
su
diario
de
vida
Это
сумасшедший
и
его
дневник
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vega
Album
Locura
date de sortie
02-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.