veggi feat. KhakiKid & Ben Beal - RAINCLOUDS (feat. Ben Beal) - traduction des paroles en allemand

RAINCLOUDS (feat. Ben Beal) - Ben Beal , KhakiKid , Veggi traduction en allemand




RAINCLOUDS (feat. Ben Beal)
REGENWOLKEN (feat. Ben Beal)
Never outside. Promise I'm fine
Bin nie draußen. Versprochen, mir geht's gut
Love a hell of the drug it's the worst that I've tried
Liebe ist eine verdammte Droge, die schlimmste, die ich probiert habe
See at my lowest Imma pose in the abyss
Sieh, wenn ich am Boden bin, posiere ich im Abgrund
Life in a raincloud gone in a blink (wow)
Leben in einer Regenwolke, im Nu verschwunden (wow)
Only make classics they only want hits
Mache nur Klassiker, sie wollen nur Hits
And fun is a job when your family is rich
Und Spaß ist ein Job, wenn deine Familie reich ist
I've been trying every single way to find some purpose in my day
Ich habe jede einzelne Methode ausprobiert, um einen Sinn in meinem Tag zu finden, meine Süße.
Hope this world ends soon so my rents not late
Hoffe, diese Welt geht bald unter, damit meine Miete nicht zu spät kommt
Self sabotage the worst sense of humor
Selbstsabotage, der schlimmste Sinn für Humor
I'm not a real person I'm a face in your computer
Ich bin keine echte Person, ich bin ein Gesicht in deinem Computer
Starting making money when I charted my maneuvers
Fing an, Geld zu verdienen, als ich meine Manöver plante
The flop sell better. Larry David the producer
Der Flop verkauft sich besser. Larry David, der Produzent
A dead language. Product of apocalypse
Eine tote Sprache. Produkt der Apokalypse
The kid who made Smile opposite of an optimist
Der Junge, der "Smile" gemacht hat, das Gegenteil eines Optimisten
The growth is parabolic opportunity was knocking
Das Wachstum ist parabolisch, die Gelegenheit klopfte an
Til I found a little fun and I became the fuckin' problem
Bis ich ein bisschen Spaß fand und zum verdammten Problem wurde
Dead set on a life I haven't lived
Verbissen in ein Leben, das ich nicht gelebt habe
There is nothing like Nick at Nite.
Es gibt nichts Vergleichbares mit "Nick at Nite".
Theres knowing my wife and kids.
Es gibt nichts Vergleichbares mit meiner Frau und meinen Kindern.
I feel like Im 46 still popping these 40 sticks.
Ich fühle mich wie 46 und knalle immer noch diese 40er Sticks.
They plotting on my advance. I'll work til I don't exist
Sie planen meinen Vorschuss. Ich werde arbeiten, bis ich nicht mehr existiere
This nothing like they show you on the TV.
Das ist nicht wie das, was sie dir im Fernsehen zeigen, meine Süße.
I wanna be alone but now these people want to meet me.
Ich will allein sein, aber jetzt wollen diese Leute mich treffen.
You are not a person you're a royalty it's easy .
Du bist keine Person, du bist ein Königlicher, es ist einfach.
They'll take your estate the second you stop breathing.
Sie werden dein Vermögen nehmen, sobald du aufhörst zu atmen.
Never outside. Promise I'm fine
Bin nie draußen. Versprochen, mir geht's gut
Love a hell of the drug it's the worst that I've tried
Liebe ist eine verdammte Droge, die schlimmste, die ich probiert habe
See at my lowest Imma pose in the abyss
Sieh, wenn ich am Boden bin, posiere ich im Abgrund
Life in a raincloud gone in a blink (wow)
Leben in einer Regenwolke, im Nu verschwunden (wow)
Only make classics they only want hits
Mache nur Klassiker, sie wollen nur Hits
And fun is a job when your family is rich
Und Spaß ist ein Job, wenn deine Familie reich ist
I've been trying every single way to find some purpose in my day
Ich habe jede einzelne Methode ausprobiert, um einen Sinn in meinem Tag zu finden, meine Holde.
Hope this world ends soon so my rents not late
Hoffe, diese Welt geht bald unter, damit meine Miete nicht zu spät kommt
It's KhakiKid well wave your gun I'm feeling blue now.
Hier ist KhakiKid, schwenk deine Waffe, ich fühle mich jetzt blau.
Walking around butt naked in this crib like its a blue house.
Laufe hier nackt in dieser Bude rum, als wäre es ein blaues Haus.
Talking to the moon off these shrooms I had to tune out.
Rede mit dem Mond, wegen dieser Pilze musste ich abschalten.
Somebody play a song cause the silence is too loud.
Jemand soll einen Song spielen, denn die Stille ist zu laut.
I get road rage when I walk pull over boy
Ich kriege Wutausbrüche beim Gehen, fahr ran, Junge
Said what you think you doing brushing off my shoulder boy.
Sagte, was denkst du, was du tust, wischst meine Schulter ab, Junge.
I skip the baby steps and hung round with the older boys.
Ich überspringe die Babyschritte und hänge mit den älteren Jungs rum.
The spitting image of a fuck up I'm the poster boy.
Das Ebenbild eines Versagers, ich bin der Posterboy.
I been sipping now the floor be looking comfy.
Ich habe getrunken, jetzt sieht der Boden bequem aus.
The addy just kicked in but i feel like it punched me.
Das Addy hat gerade eingeschlagen, aber ich fühle mich, als hätte es mich geschlagen.
How do I live like this baby I live lovely.
Wie lebe ich so, Baby, ich lebe herrlich.
Let a dog off the lead and he go run free.
Lass einen Hund von der Leine und er rennt frei.
I'm punching above my weight yo whats new babe.
Ich boxe über meiner Gewichtsklasse, was gibt's Neues, Babe.
I lift to God feels like Friday and a Tuesday.
Ich hebe zu Gott, fühlt sich an wie Freitag und ein Dienstag.
No I don't know you mate .
Nein, ich kenne dich nicht, Kumpel.
Step off my blue suedes.
Geh von meinen blauen Wildlederschuhen.
My life in a suitcase be back in awhile.
Mein Leben in einem Koffer, bin bald wieder da.
Never outside. Promise I'm fine
Bin nie draußen. Versprochen, mir geht's gut
Love a hell of the drug it's the worst that I've tried
Liebe ist eine verdammte Droge, die schlimmste, die ich probiert habe
See at my lowest Imma pose in the abyss
Sieh, wenn ich am Boden bin, posiere ich im Abgrund
Life in a raincloud gone in a blink (wow)
Leben in einer Regenwolke, im Nu verschwunden (wow)
Only make classics they only want hits
Mache nur Klassiker, sie wollen nur Hits
And fun is a job when your family is rich
Und Spaß ist ein Job, wenn deine Familie reich ist
I've been trying every single way to find some purpose in my day
Ich habe jede einzelne Methode ausprobiert, um einen Sinn in meinem Tag zu finden, meine Liebste.
Hope this world ends soon so my rents not late
Hoffe, diese Welt geht bald unter, damit meine Miete nicht zu spät kommt





Writer(s): Composer Unknown, Trevor Hutchens, Ben Beal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.