Paroles et traduction VeggieTales - He's Got the Whole World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Got the Whole World
Он держит весь мир в своих руках
Okay,
here
we
go!
Ладно,
начинаем!
He's
got
the
whole
world
in
his
hands!
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках!
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
He's
got
the
whole
wide
world
in
his
hands
Он
держит
весь
белый
свет
в
своих
руках
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
Hey
Bob
(yeah)
Эй,
Боб
(ага)
You
remember
that
time
when
Jesus
was
out
on
the
sea
Помнишь
тот
раз,
когда
Иисус
был
в
море,
And
there
was
a
wind
and
the
rain
И
был
ветер
и
дождь,
And
everything
was
getting
all
crazy
and
everything
И
все
становилось
таким
безумным,
Oh
yeah-yeah-yeah-yeah,
I
know
that
story
О,
да-да-да-да,
я
знаю
эту
историю.
I've
got
a
verse
about
that
У
меня
есть
куплет
об
этом.
Okay
here
goes
Хорошо,
поехали.
Okay
hit
it
buddy
Давай,
приятель.
He's
got
the
wind
and
the
rain
in
his
hands
Он
держит
ветер
и
дождь
в
своих
руках
He's
got
the
wind
and
the
rain
in
his
hands
Он
держит
ветер
и
дождь
в
своих
руках
He's
got
the
wind
and
the
rain
in
his
hands
Он
держит
ветер
и
дождь
в
своих
руках
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
(that
was
crazy)
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
(это
было
безумно)
He's
got
you
and
me,
brother
in
his
hands
Он
держит
тебя
и
меня,
брат,
в
своих
руках
He's
got
you
and
me,
brother
in
his
hands
Он
держит
тебя
и
меня,
брат,
в
своих
руках
He's
got
you
and
me,
brother
in
his
hands
Он
держит
тебя
и
меня,
брат,
в
своих
руках
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
Oh,
look
it's
another
interlude
Larry
О,
смотри,
это
еще
одна
интерлюдия,
Ларри.
You
just
never
know
do
you
Никогда
не
знаешь,
правда?
What's
an
interlude
Bob
Что
такое
интерлюдия,
Боб?
He's
got
you
and
me,
sister
in
his
hands
Он
держит
тебя
и
меня,
сестра,
в
своих
руках
He's
got
you
and
me,
sister
in
his
hands
Он
держит
тебя
и
меня,
сестра,
в
своих
руках
He's
got
you
and
me,
sister
in
his
hands
Он
держит
тебя
и
меня,
сестра,
в
своих
руках
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
(here
I
go)
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
(вот
и
я)
He's
got
all
of
his
children
in
his
hands
Он
держит
всех
своих
детей
в
своих
руках
He's
got
all
of
his
children
in
his
hands
Он
держит
всех
своих
детей
в
своих
руках
He's
got
all
of
his
children
in
his
hands
Он
держит
всех
своих
детей
в
своих
руках
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
He's
got
the
whole
world
in
his
hands
Он
держит
весь
мир
в
своих
руках
That's
great
kids
Это
здорово,
детишки.
Hahaha
that
was
great
Ха-ха-ха,
это
было
здорово.
Hey
look
whose
here
Larry
it's
Mr.
Lunt
Эй,
смотри,
кто
здесь,
Ларри,
это
Мистер
Лант.
Mr.
Lunt
what
are
you
doing
here?
Мистер
Лант,
что
вы
здесь
делаете?
I
came
to
sing
a
song
Я
пришел
спеть
песню.
But
this
is
about
the
Larry's
Sunday
morning
songs
Но
это
про
воскресные
утренние
песни
Ларри.
Well,
I
was
thinking
that
since
it
was
a
tape
full
of
songs
Ну,
я
подумал,
раз
уж
это
кассета
с
песнями,
Then
maybe
somebody
else
should
sing
one
besides
just
the
two
of
you
То,
может
быть,
кто-то
еще
должен
спеть
одну,
кроме
вас
двоих.
Make
it
quick
okay
Только
побыстрее,
ладно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (pd), Raffi Cavoukian, Kenneth Whiteley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.