Paroles et traduction VeggieTales - Lean On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean On Me
Обопрись на меня
Sometimes
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни,
We
all
have
pain,
we
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
боль,
у
всех
нас
есть
печаль,
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры,
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
I'll
be
your
friend
Я
буду
твоим
другом,
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
путь,
For
it
won't
be
long
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Please
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость,
If
I
have
things
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
вещи,
которые
тебе
нужно
взять,
For
no
one
can
fill
Ведь
никто
не
может
заполнить
Those
of
your
needs
Те
твои
потребности,
That
you
won't
let
show
Которые
ты
не
покажешь.
You
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
милая,
когда
тебе
нужна
помощь,
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'd
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
I'll
be
your
friend
Я
буду
твоим
другом,
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
путь,
For
it
won't
be
long
Ведь
пройдет
не
так
много
времени,
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
So
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand
Так
что
просто
позови
меня,
милая,
когда
тебе
нужна
помощь,
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'd
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
If
there
is
a
load
you
have
to
bear
Если
есть
груз,
который
ты
должна
нести,
That
you
can't
carry
Который
ты
не
можешь
удержать,
I'm
right
up
the
road
Я
совсем
рядом,
I'll
share
your
load
Я
разделю
твою
ношу,
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позовешь
меня.
(Call
me)
if
you
need
a
friend
(Позови
меня),
если
тебе
нужен
друг,
(Call
me)
oh,
call
me
now
(Позови
меня),
о,
позови
меня
сейчас,
(Call
me)
I'm
there,
man
(Позови
меня),
я
здесь,
милая,
(Call
me)
you
can
call
me
(Позови
меня),
ты
можешь
позвать
меня,
(Call
me)
oh,
call
me
now
(Позови
меня),
о,
позови
меня
сейчас,
(Call
me)
that's
a
lot
of
calling
(Позови
меня),
это
много
звонков,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Ingram, Kenneth Gonzalez, Luis Ferdinand Vega, Selan Lerner, Lars Enochson, Markus Enochson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.