Paroles et traduction VeggieTales - Look Olaf!
Look,
Olaf!
There's
a
fish
with
a
pretty
yellow
circle
Смотри,
Олаф,
там
рыба
с
красивым
желтым
кругом.
At
the
bottom
of
the
backside
of
his
fin
На
дне
задней
части
его
плавника.
Look,
Olaf!
There's
another,
and
another,
and
another
Смотри,
Олаф,
есть
еще
один,
и
еще,
и
еще.
And
the
little
one
has
got
a
funny
grin
А
у
малыша
забавная
улыбка.
Look,
Olaf,
Olaf,
Olaf!
Way
down
underneath
the
water
Смотри,
Олаф,
Олаф,
Олаф!
It's
the
biggest
fish
I
think
I've
ever
seen
Это
самая
большая
рыба
которую
я
когда
либо
видел
Look,
Olaf!
He?
s
got
purple
spots
and
orange
and
yellow
markings
Смотри,
Олаф,
у
него
пурпурные
пятна,
оранжевые
и
желтые
отметины.
And
a
dorsal
fin
that's
iridescent
green
И
спинной
плавник,
переливающийся
зеленым.
Look,
Olaf!
There's
a
turtle
and
he's
wearing
pink
pajamas
Смотри,
Олаф,
там
черепаха,
и
на
ней
розовая
пижама.
And
he's
got
a
cowboy
hat
upon
his
lid
И
у
него
ковбойская
шляпа
на
крышке.
Look,
Olaf!
Very
close
and
see
he's
riding
on
a
llama
Смотри,
Олаф,
очень
близко
и
Смотри,
он
едет
верхом
на
Ламе.
And
he's
chasing
down
a
herd
of
giant
squid
И
он
преследует
стадо
гигантских
кальмаров.
Look
Olaf,
Olaf,
Olaf,
Olaf,
Olaf,
Olaf,
Olaf,
Olaf!
Смотри,
Олаф,
Олаф,
Олаф,
Олаф,
Олаф,
Олаф,
Олаф!
There's
a
whale
dancing
with
a
bear
Там
кит
танцует
с
медведем.
Look
Olaf!
It?
s
a
mermaid,
it?
s
an
ostrich,
it?
s
a
bunny
Смотри,
Олаф,
это
русалка,
это
страус,
это
кролик
Look
Olaf!
Please
look
anywhere
but
Смотри,
Олаф,
пожалуйста,
смотри
куда
угодно,
только
не
сюда.
I
don't
see
anything
Я
ничего
не
вижу.
Ooh,
I?
m
feelin?
out
of
breath
О,
я
чувствую,
что
задыхаюсь.
Really,
that
song
always
gives
me
a
happy
feeling
Правда,
эта
песня
всегда
дарит
мне
счастливое
чувство.
Well,
it
gives
me
kind
of
an
exhausted
feeling
Что
ж,
это
вызывает
у
меня
чувство
изнеможения.
A,
a-wait,
scratch
that,
now
I?
ve
got
a
funny
feeling
А,
а-погоди,
почеши
это,
а
теперь
у
меня
странное
чувство
You
do,
huh-huh,
would
you
like
to
sing
about
it?
Okay
Хочешь,
ха-ха,
споешь
об
этом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Vischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.