VeggieTales - Trouble Is Afoot / Temptation Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VeggieTales - Trouble Is Afoot / Temptation Song




Trouble Is Afoot / Temptation Song
Неприятности на носу / Песня Искушения
This is Petunia Rhubarb reporting from Bumblyburg park where preperations are underway for the city's gala-tri centennial celebration.
Это Петуния Ребарб, репортаж из парка Бамблибурга, где идет подготовка к торжественному празднованию трехсотлетия города.
But as the city is ready to celebrate it's 300th birthday, something very odd has been discovered that has authorities concerned
Но пока город готовится отметить свой 300-й день рождения, было обнаружено нечто очень странное, что вызвало беспокойство у властей.
Bad Apple: Knock knock
Плохое Яблоко: Тук-тук
Off-stage Who's there?
За кадром: Кто там?
Bad Apple: Just a pretty little apple with some time to spare, open up
Плохое Яблоко: Просто прелестное яблочко, у которого есть свободная минутка, откройте.
Off-stage Apple who?
За кадром: Яблоко кто?
Bad Apple: A homeless little cutie with her eye on you
Плохое Яблоко: Бездомная милашка, которая положила на вас глаз.
Open up that door and let me in
Откройте эту дверь и впустите меня.
Don't you worry about the hairs on your chinny chin chin
Не беспокойтесь о волосках на вашем подбородочке.
I'm not preachin' moderation
Я не проповедую умеренность.
Knock knock
Тук-тук
Off-stage What's your name?
За кадром: Как вас зовут?
Bad Apple: Temptation
Плохое Яблоко: Искушение.
Off-stage Oh no
За кадром: О нет!
Bad Apple: Temptation
Плохое Яблоко: Искушение.
Off-stage Look out!
За кадром: Берегись!
Bad Apple: Temptation!
Плохое Яблоко: Искушение!
Knock knock
Тук-тук
Off-stage Who's there?
За кадром: Кто там?
Bad Apple: Just a friendly little apple with a game to share
Плохое Яблоко: Просто дружелюбное яблочко, которое хочет с вами поиграть.
Open up
Откройте.
Off-stage Apple who?
За кадром: Яблоко кто?
Bad Apple: Just a simple little lovely with her eye on you
Плохое Яблоко: Просто милая крошка, которая положила на вас глаз.
Open up that door and let me in
Откройте эту дверь и впустите меня.
Don't care about the hairs on your chinny chin chin
Мне все равно на волоски на вашем подбородочке.
I'm not preachin' moderation
Я не проповедую умеренность.
Knock knock
Тук-тук
Off-stage What's your name?
За кадром: Как вас зовут?
Bad Apple: Temptation
Плохое Яблоко: Искушение.
Off-stage Oh no
За кадром: О нет!
Bad Apple: Temptation
Плохое Яблоко: Искушение.
Off-stage Look out!
За кадром: Берегись!
Bad Apple: Temptation!
Плохое Яблоко: Искушение!





Writer(s): Kurt Heinecke, Mike Nawrocki, Phil Vischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.