Veguin - New Season - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veguin - New Season




New Season
New Season
Y como Luna: "Cuando empiece septiembre..."
And just like Luna: "When September begins..."
Tengo 2 minutos pa llamarte
I've got 2 minutes to call you
No la debería contestar
I shouldn't pick up
Nueva season, nuevos personajes
Brand new season, new characters
This shit it's bout to start
This shit is about to start
D1 athlete
D1 athlete
Ready for the Major League
Ready for the Major League
Born for this
Born for this
Vamos muy muy lejos de aquí
We're going far, far away from here
Full black drip
Full black drip
Porque es la final season
'Cause it's the final season
Don't hold it
Don't hold it
I just wanna start
I just wanna start
New season
New season
Mami
Baby
New season
New season
Ahora hago lo mismo sin permiso
Now I do the same without permission
New season
New season
Baby
Honey
New season
New season
Que todo vuelva a empezar...
May everything start again...
Que nada vuelva a ser igual
May nothing be the same
Tengo 2 minutos pa llamarte
I've got 2 minutes to call you
No la debería contestar
I shouldn't pick up
Nueva season, nuevos personajes
Brand new season, new characters
This shit it's bout to start
This shit is about to start
Gira y dice: "Creo que no lo entiendes"
She spins and says: "I don't think you understand"
Ni la escucho, sólo aprieto los dientes
I don't even listen to her, I just grit my teeth
Mezclo todo, pienso: "Ni lo pienses"
I mix everything up, I think: "Don't even think about it"
Y como Luna: "Cuando empiece septiembre..."
And just like Luna: "When September begins..."
No lo quiero, pero voy a verte
I don't want it, but I'll go see you
Y no lo quieres, pero vas a verme
And you don't want it, but you'll go see me
Este verano me hizo diferente
This summer changed me
Espero que no vuelvan los que se fueron ya
I hope those who left won't come back
Y como Luna: "Cuando empiece septiembre..."
And just like Luna: "When September begins..."
Tengo 2 minutos pa llamarte
I've got 2 minutes to call you
No te debería contestar
I shouldn't pick up
Nueva season, nuevos personajes
Brand new season, new characters
I'm ready to start
I'm ready to start
Tengo el tema en replay
I've got the song on replay
That you showed me that day
That you showed me that day
Ahora sale el primero en mis stats
Now it's the first one on my stats
Locked in, new hat
Locked in, new hat
La noche del draft
The night of the draft
Rookie del mes
Rookie of the month
Mi team All Stars
My team All Stars
Tengo 2 minutos pa llamarte
I've got 2 minutes to call you





Writer(s): Francisco José Veguín Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.