Veguin - New Season - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veguin - New Season




New Season
New Season
Y como Luna: "Cuando empiece septiembre..."
And like Luna: "When September starts..."
Tengo 2 minutos pa llamarte
I have 2 minutes to call you
No la debería contestar
I shouldn't answer it
Nueva season, nuevos personajes
New season, new characters
This shit it's bout to start
This shit it's bout to start
D1 athlete
D1 athlete
Ready for the Major League
Ready for the Major League
Born for this
Born for this
Vamos muy muy lejos de aquí
We're going far, far away from here
Full black drip
Full black drip
Porque es la Final Season
Because it's the Final Season
Don't hold it
Don't hold it
I just wanna start
I just wanna start
New Season
New Season
Mami
Baby
New Season
New Season
Ahora hago lo mismo sin permiso
Now I do the same without permission
New Season
New Season
Baby
Babe
New Season
New Season
Que todo vuelva a empezar...
Let it all start again...
Que nada vuelva a ser igual
That nothing will ever be the same again
Tengo 2 minutos pa llamarte
I have 2 minutes to call you
No la debería contestar
I shouldn't answer it
Nueva season, nuevos personajes
New season, new characters
This shit it's bout to start
This shit it's bout to start
Gira y dice: "Creo que no lo entiendes"
She turns and says: "I think you don't get it"
Ni la escucho, sólo aprieto los dientes
I don't even listen, I just grit my teeth
Mezclo todo, pienso: "Ni lo pienses"
I mix it all up, I think: "Don't even think about it"
Y como Luna: "Cuando empiece septiembre..."
And like Luna: "When September starts..."
No lo quiero, pero voy a verte
I don't want it, but I'm going to see you
Y no lo quieres, pero vas a verme
And you don't want it, but you're going to see me
Este verano me hizo diferente
This summer made me different
Espero que no vuelvan los que se fueron ya
I hope that those who left will never come back
Y como Luna: "Cuando empiece septiembre..."
And like Luna: "When September starts..."
Tengo 2 minutos pa llamarte
I have 2 minutes to call you
No te debería contestar
I shouldn't answer it
Nueva season, nuevos personajes
New season, new characters
I'm ready to start
I'm ready to start
Tengo el tema en replay
I have the song on replay
That you showed me that day
That you showed me that day
Ahora sale el primero en mis stats
Now it's the first in my stats
Locked in, new hat
Locked in, new hat
La noche del draft
Draft night
Rookie del mes
Rookie of the month
Mi team All Stars
My team All Stars
Tengo 2 minutos pa llamarte
I have 2 minutes to call you





Writer(s): Francisco José Veguín Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.