Paroles et traduction Vehnee Saturno feat. Jaya - Kung Wala Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung Wala Na
If There's Nothing Left
Kung
wala
nang
ganap,
ang
pagmamahal
ay
'di
na
If
there's
nothing
left,
the
love's
no
longer
there
Kailangan
pang
dalawang
puso'y
magkasama
Two
hearts
are
no
longer
meant
to
be
Kung
wala
nang
tamis
sa
damdamin
na
If
there's
no
more
sweetness
in
the
feelings
that
Pag-ibig
ay
hayaan
na
puso
ay
mag-isa
Love
has
let
go
of
the
heart
to
be
alone
Bakit
nga
ba
iisipin
ang
sasabihin
ng
iba
Why
should
we
care
what
others
say
Gayong
hindi
siya
ang
nagdurusa
When
they're
not
the
ones
who
are
in
pain
May
bukas
pang
naghihintay
There's
still
a
tomorrow
to
wait
for
Sa
pag-ibig
na
kapwa
kay
lamig
In
a
love
that's
cold
to
both
of
us
Kapag
wala
na
ang
lambing
When
there's
no
more
tenderness
Na
dati'y
nag-aalab
sa
init
That
used
to
burn
with
passion
Kapag
ang
puso
ay
napagod
na,
wala
na
ang
pananabik
When
a
heart
is
tired
and
longing
is
gone
Hindi
ba't
mabuting
magkawalay
Wouldn't
it
be
better
to
part
ways
Puso'y
sa
iba'y
dapat
ialay
To
give
our
hearts
to
someone
else
Pagkat
wala
nang
pag-ibig
na
naghihintay
Since
there
is
no
longer
any
love
waiting
Bakit
pa
ba
ganoon,
puso
ay
kayhirap
minsang
turuan
Why
is
it
so
hard
to
teach
my
heart
'Di
malaman,
'di
maintindihan
Cannot
understand,
cannot
make
sense
of
it
Kung
wala
nang
ganap
ang
nadarama
sa
puso
If
there's
nothing
complete
in
what
my
heart
feels
Ay
tama
lang
na
kapwa'y
lumaya
na
Then
it's
only
right
for
both
of
us
to
be
free
Bakit
nga
ba
iisipin
ang
sasabihin
ng
iba
Why
should
we
care
what
others
say
Gayong
hindi
siya
ang
nagdurusa
When
they're
not
the
ones
who
are
in
pain
May
bukas
pang
naghihintay
There's
still
a
tomorrow
to
wait
for
Sa
pag-ibig
na
kapwa
kay
lamig
In
a
love
that's
cold
to
both
of
us
Kapag
wala
na
ang
lambing
When
there's
no
more
tenderness
Na
dati'y
nag-aalab
sa
init
That
used
to
burn
with
passion
Kapag
ang
puso
ay
napagod
na,
wala
na
ang
pananabik
When
a
heart
is
tired
and
longing
is
gone
Hindi
ba't
mabuting
magkawalay
Wouldn't
it
be
better
to
part
ways
Puso'y
sa
iba'y
dapat
ialay
To
give
our
hearts
to
someone
else
Pagkat
wala
nang
pag-ibig
na
naghihintay
Since
there
is
no
longer
any
love
waiting
May
bukas
pang
naghihintay
There's
still
a
tomorrow
to
wait
for
Sa
pag-ibig
na
kapwa
kay
lamig
In
a
love
that's
cold
to
both
of
us
Kapag
wala
na
ang
lambing
When
there's
no
more
tenderness
Na
dati'y
nag-aalab
sa
init
That
used
to
burn
with
passion
Kapag
ang
puso
ay
napagod
na,
wala
na
ang
pananabik
When
a
heart
is
tired
and
longing
is
gone
Hindi
ba't
mabuting
magkawalay
Wouldn't
it
be
better
to
part
ways
Puso'y
sa
iba'y
dapat
ialay
To
give
our
hearts
to
someone
else
Pagkat
wala
nang
pag-ibig
na
naghihintay
Since
there
is
no
longer
any
love
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturno Vehnee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.