Paroles et traduction Veigh - 20Minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colete
jogado
em
cima
da
Dior
Бронежилет
брошен
на
Dior
Dia
de
operação,
só
fogos
pro
alto
День
операции,
только
салют
в
небо
Atiro
à
queima-roupa,
eu
não
tive
dó
Стреляю
в
упор,
я
не
жалел
Não
se
confunda
com
um
simples
olhar
calmo
Не
обманывайся
моим
спокойным
взглядом
Okay,
baby,
trust
nobody
Ладно,
детка,
никому
не
верь
Até
o
sorriso
dos
seus
manos
são
falsos
Даже
улыбки
твоих
дружков
фальшивые
Sei
quem
tá
comigo
pelo
cash
Я
знаю,
кто
со
мной
из-за
бабок
E
quem
tá
comigo
desde
quando
eu
era
só
o
Thiago
И
кто
со
мной
с
тех
пор,
как
я
был
просто
Тьяго
Carrego
fé
em
todas
as
palavras
que
eu
falo,
acontece
Верю
в
каждое
свое
слово,
и
оно
сбывается
Viu
minha
grana
e
agora
não
me
esquece
Увидела
мои
деньги
и
теперь
не
забудешь
меня
Live
no
cap,
five
chains
on
my
neck
Без
обмана,
пять
цепей
на
моей
шее
No
banco
de
trás
do
carro,
o
AK-47
На
заднем
сиденье
тачки
AK-47
Pra
girar
esse
cash,
mano,
eu
tenho
20
minutes
Чтобы
заработать
эти
деньги,
детка,
у
меня
есть
20
минут
Comemorando
com
Absolut
Праздную
с
Absolut
Pra
contar
tudo
isso,
baby,
eu
tenho
20
minutes
Чтобы
рассказать
тебе
все
это,
малышка,
у
меня
есть
20
минут
Me
apavorando,
eu
já
pus
no
mute
Меня
это
пугает,
я
уже
поставил
на
беззвучный
É
minha
shawty,
só
que
ela,
mano,
nunca
tem
limite
Это
моя
малышка,
но
у
нее,
блин,
нет
предела
Tanto
ouro
que
é
difícil
crer
que
existe
Столько
золота,
что
трудно
поверить,
что
оно
существует
Sei
que
ama
isso,
só
que
ela
não
admite
Знаю,
что
она
любит
это,
но
не
признается
Coisas
que
alucinam
no
copo
da
minha
bitch
В
стакане
моей
сучки
вещества,
вызывающие
галлюцинации
Engraçado
e
fashion,
igualável
com
o
Will
Smith
Забавный
и
модный,
сравнимый
с
Уиллом
Смитом
Fodi
a
pussy
dela
com
a
vista
de
Yosemite
Трахнул
ее
с
видом
на
Йосемити
Eu
jogado
dentro
de
uma
Panamera,
no
limits
Я
развалился
в
Panamera,
без
ограничений
Comprei
com
todo
dinheiro
que
eu
ganhei
em
feat
Купил
на
все
деньги,
что
заработал
на
фитах
Corte
de
cabelo
eu
já
não
pago
de
um
tempo
За
стрижку
я
уже
давно
не
плачу
Isso
se
chama
patrocínio,
esse
é
o
meu
momento
Это
называется
спонсорство,
это
мой
звездный
час
Sei
que
alguns
visam
conquistar
o
que
eu
tenho
Знаю,
что
некоторые
хотят
заполучить
то,
что
у
меня
есть
Se
isso
não
desse
cash,
eu
faria
assim
mesmo,
ay,
ay
Даже
если
бы
это
не
приносило
денег,
я
бы
делал
то
же
самое,
эй,
эй
APs
eu
carrego
em
mim
Ношу
с
собой
стволы
Horas
no
Minute
Machine
Часы
в
Minute
Machine
Eu
não
perco
tempo
com
esses
enemies
Я
не
трачу
время
на
этих
врагов
Eu
não
ganho
nada
com
esse
enemies
Я
ничего
не
получаю
от
этих
врагов
APs
eu
carrego
em
mim
Ношу
с
собой
стволы
Horas
no
Minute
Machine
Часы
в
Minute
Machine
Eu
não
perco
tempo
com
esses
enemies
Я
не
трачу
время
на
этих
врагов
Eu
não
ganho
nada
com
esse
enemies
Я
ничего
не
получаю
от
этих
врагов
Colete
jogado
em
cima
da
Dior
Бронежилет
брошен
на
Dior
Dia
de
operação,
só
fogos
pro
alto
День
операции,
только
салют
в
небо
Atiro
à
queima-roupa,
eu
não
tive
dó
Стреляю
в
упор,
я
не
жалел
Não
se
confunda
com
um
simples
olhar
calmo
Не
обманывайся
моим
спокойным
взглядом
Okay,
baby,
trust
nobody
Ладно,
детка,
никому
не
верь
Até
o
sorriso
dos
seus
manos
são
falsos
Даже
улыбки
твоих
дружков
фальшивые
Sei
quem
tá
comigo
pelo
cash
Я
знаю,
кто
со
мной
из-за
бабок
E
quem
tá
comigo
desde
quando
eu
era
só
o
Thiago
И
кто
со
мной
с
тех
пор,
как
я
был
просто
Тьяго
Carrego
fé
em
todas
as
palavras
que
eu
falo,
acontece
Верю
в
каждое
свое
слово,
и
оно
сбывается
Viu
minha
grana
e
agora
não
me
esquece
Увидела
мои
деньги
и
теперь
не
забудешь
меня
Live
no
cap,
five
chains
on
my
neck
Без
обмана,
пять
цепей
на
моей
шее
No
banco
de
trás
do
carro,
o
AK-47
На
заднем
сиденье
тачки
AK-47
Pra
girar
esse
cash,
mano,
eu
tenho
20
minutes
Чтобы
заработать
эти
деньги,
детка,
у
меня
есть
20
минут
Comemorando
com
Absolut
Праздную
с
Absolut
Pra
contar
tudo
isso,
baby,
eu
tenho
20
minutes
Чтобы
рассказать
тебе
все
это,
малышка,
у
меня
есть
20
минут
Me
apavorando,
eu
já
pus
no
mute
Меня
это
пугает,
я
уже
поставил
на
беззвучный
É
minha
shawty
só
que
ela,
mano,
nunca
tem
limite
Это
моя
малышка,
но
у
нее,
блин,
нет
предела
Tanto
ouro
que
é
difícil
crer
que
existe
Столько
золота,
что
трудно
поверить,
что
оно
существует
Sei
que
ama
isso,
só
que
ela
não
admite
Знаю,
что
она
любит
это,
но
не
признается
Coisas
que
alucinam
no
copo
da
minha
bitch
В
стакане
моей
сучки
вещества,
вызывающие
галлюцинации
Engraçado
e
fashion,
igualável
com
o
Will
Smith
Забавный
и
модный,
сравнимый
с
Уиллом
Смитом
Fodi
a
pussy
dela
com
a
vista
de
Yosemite
Трахнул
ее
с
видом
на
Йосемити
Eu
jogado
dentro
de
uma
Panamera,
no
limits
Я
развалился
в
Panamera,
без
ограничений
Comprei
com
todo
dinheiro
que
eu
ganhei
em
feat
Купил
на
все
деньги,
что
заработал
на
фитах
Corte
de
cabelo
eu
já
não
pago
de
um
tempo
За
стрижку
я
уже
давно
не
плачу
Isso
se
chama
patrocínio,
esse
é
o
meu
momento
Это
называется
спонсорство,
это
мой
звездный
час
Sei
que
alguns
visam
conquistar
o
que
eu
tenho
Знаю,
что
некоторые
хотят
заполучить
то,
что
у
меня
есть
Se
isso
não
desse
cash,
eu
faria
assim
mesmo,
ay,
ay
Даже
если
бы
это
не
приносило
денег,
я
бы
делал
то
же
самое,
эй,
эй
APs
eu
carrego
em
mim
Ношу
с
собой
стволы
Horas
no
Minute
Machine
Часы
в
Minute
Machine
Eu
não
perco
tempo
com
esses
enemies
Я
не
трачу
время
на
этих
врагов
Eu
não
ganho
nada
com
esse
enemies
Я
ничего
не
получаю
от
этих
врагов
APs
eu
carrego
em
mim
Ношу
с
собой
стволы
Horas
no
Minute
Machine
Часы
в
Minute
Machine
Perdem
tempo
tentando
ser
igual
a
mim
Тратят
время,
пытаясь
быть
как
я
Por
não
conseguirem
planejam
meu
fim
Не
получается,
поэтому
планируют
мой
конец
APs
eu
carrego
em
mim,
yeah
Ношу
с
собой
стволы,
yeah
Levei
essa
bitch
pro
drive
in,
yeah
Отвез
эту
сучку
в
автокинотеатр,
yeah
Telefone
toca,
ouço
só
ring
Телефон
звонит,
слышу
только
звонок
O
gemido
dela
hoje
é
meu
adlib
Ее
стоны
сегодня
— мой
адлиб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.