Veil of Maya - Ellie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veil of Maya - Ellie




Ellie
Элли
These kind ones have adopted us
Эти добрые люди приютили нас,
Accepted without question
Приняли без вопросов.
We have to love,
Мы должны любить,
We have to live, a peaceful gift
Мы должны жить, мирный дар.
These kind ones have adopted us
Эти добрые люди приютили нас,
Accepted without question
Приняли без вопросов.
We have to love,
Мы должны любить,
We have to live, a peaceful gift
Мы должны жить, мирный дар.
We must all be grateful, nobody deserves this,
Мы все должны быть благодарны, никто не заслуживает этого,
Standing in the darkness, praying for the light.
Стоя во тьме, молясь о свете.
Bartering, we seek friends. (?)
Торгуясь, мы ищем друзей. (?)
My only access to mistakes I may have made
Мой единственный доступ к ошибкам, которые я мог совершить.
Where are they? Where are they now?
Где они? Где они сейчас?
As I stare into a hole made up of dismay
Когда я смотрю в дыру, полную отчаяния,
They now face me, gazing blankly into my eyes!
Они теперь смотрят на меня, глядя пустыми глазами!
As I stare into a hole made up of dismay
Когда я смотрю в дыру, полную отчаяния,
They now face me, gazing blankly into my eyes!
Они теперь смотрят на меня, глядя пустыми глазами!
All I want, shattering, leaving, all matter starts to be replaced
Всё, чего я хочу, разрушается, уходит, вся материя начинает замещаться.
All I want, shattering, leaving, all matter starts to be replaced
Всё, чего я хочу, разрушается, уходит, вся материя начинает замещаться.
I am putrid, clear aside, the good that I have done.
Я гнилой, отбрось в сторону всё добро, что я сделал.
I am putrid, clear aside, the good that I have done.
Я гнилой, отбрось в сторону всё добро, что я сделал.
BUT I AM ALIVE!
НО Я ЖИВ!
As I stare into a hole made up of dismay
Когда я смотрю в дыру, полную отчаяния,
They now face me, gazing blankly into my eyes!
Они теперь смотрят на меня, глядя пустыми глазами!
As I stare into a hole made up of dismay
Когда я смотрю в дыру, полную отчаяния,
They now face me, gazing blankly into my eyes!
Они теперь смотрят на меня, глядя пустыми глазами!
All of this starts to be replaced with guilt
Всё это начинает замещаться виной.
I am putrid, I am putrid
Я гнилой, я гнилой.
I am putrid, I am putrid
Я гнилой, я гнилой.
Leave aside, the good that I′ve done, all I'll be in the end is worthless.
Оставь в стороне всё добро, что я сделал, всё, чем я буду в конце, это ничтожество.
All I′ll be in the end is worthless.
Всё, чем я буду в конце, это ничтожество.





Writer(s): Marc Okubo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.