Paroles et traduction Vein - Stupid Love Song
I
know
you
won't
listen
to
my
words
Я
знаю,
ты
не
будешь
слушать
мои
слова.
Cause
you
don't
want
to
Потому
что
ты
этого
не
хочешь
Cause
you
don't
need
to
Потому
что
тебе
это
не
нужно
You
have
it
all
У
тебя
есть
все.
You're
in
control
Ты
все
контролируешь.
We
still
don't
know
what's
going
on
Мы
до
сих
пор
не
знаем,
что
происходит.
We
could
be
falling
or
this
could
be
Мы
могли
бы
упасть,
или
это
могло
бы
быть
...
Just
another
stupid
love
song
Просто
еще
одна
глупая
песня
о
любви.
As
the
clocks
keep
turning
Пока
часы
продолжают
вращаться
We're
still
pretending
Мы
все
еще
притворяемся.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
But
tell
ne
what
would
happen
Но
скажи
мне,
что
произойдет?
If
we
saw
each
other
Если
бы
мы
увидели
друг
друга
...
In
another
life
В
другой
жизни
In
another
place
В
другом
месте.
Would
it
hurt?
Будет
больно?
Maybe
we
would
just
forget
Может
быть,
мы
просто
забудем.
The
little
pieces
that
we
kept
Маленькие
кусочки,
которые
мы
сохранили.
Hiding
in
our
minds
Прячется
в
наших
умах.
I
try
to
find
now
where's
the
line
Теперь
я
пытаюсь
понять
где
же
черта
That
spares
the
laws
Это
щадит
законы.
Of
space
and
time
Пространства
и
времени.
That's
filling
in
this
heart
of
mine
Это
заполняет
мое
сердце.
That's
somehow
joins
the
truth
of
life
Это
как-то
связано
с
правдой
жизни.
The
truth
of
life
Правда
жизни
I
know
you
won't
listen
to
my
words
Я
знаю,
ты
не
будешь
слушать
мои
слова.
Cause
you
don't
want
to
Потому
что
ты
этого
не
хочешь
Cause
you
don't
need
to
Потому
что
тебе
это
не
нужно
You
have
it
all
У
тебя
есть
все.
You're
in
control
Ты
все
контролируешь.
We
still
don't
know
what's
going
on
Мы
до
сих
пор
не
знаем,
что
происходит.
We
could
be
falling
or
this
could
be
Мы
могли
бы
упасть,
или
это
могло
бы
быть
...
Just
another
stupid
love
song
Просто
еще
одна
глупая
песня
о
любви.
As
the
clocks
keep
turning
Пока
часы
продолжают
вращаться
We're
still
pretending
Мы
все
еще
притворяемся.
It's
all
part
of
the
game
Это
все
часть
игры.
But
tell
ne
what
would
happen
Но
скажи
мне,
что
произойдет?
If
we
saw
each
other
Если
бы
мы
увидели
друг
друга
...
In
another
life
В
другой
жизни
In
another
place
В
другом
месте.
Would
it
hurt?
Будет
больно?
Maybe
we
would
just
forget
Может
быть,
мы
просто
забудем.
The
little
pieces
that
we
kept
Маленькие
кусочки,
которые
мы
сохранили.
Hiding
in
our
minds
Прячется
в
наших
умах.
I
try
to
find
now
where's
the
line
Теперь
я
пытаюсь
понять
где
же
черта
That
spares
the
laws
Это
щадит
законы.
Of
space
and
time
Пространства
и
времени.
That's
filling
in
this
heart
of
mine
Это
заполняет
мое
сердце.
That's
somehow
joins
the
truth
of
life
Это
как-то
связано
с
правдой
жизни.
The
truth
in
Истина
в
...
Uuuuh
uuh
uuh
Ууууу
уууууууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Edie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.