Veintiuno feat. Arnau Griso - Marta, Sebas, Guille y los demás (feat. Arnau Griso) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veintiuno feat. Arnau Griso - Marta, Sebas, Guille y los demás (feat. Arnau Griso)




Marta, Sebas, Guille y los demás (feat. Arnau Griso)
Марта, Себас, Гилье и остальные (совместно с Arnau Griso)
Marta me llamó a las seis, hora española
Марта позвонила мне в шесть, по испанскому времени,
Solo para hablar, solo se sentía sola
Просто чтобы поговорить, просто чувствовала себя одиноко,
Porque Sebas se marchó de vuelta a Buenos Aires
Потому что Себас уехал обратно в Буэнос-Айрес,
El dinero se acabó, ya no hay sitio para nadie
Деньги закончились, больше нет места ни для кого.
¿Dónde empieza y dónde acabará?
Где начинается и где закончится
El destino que nos une y que nos separará
Судьба, которая нас объединяет и которая нас разлучит?
Yo estoy solo en el hotel, estoy viendo amanecer
Я один в отеле, наблюдаю рассвет,
Santiago de Chile se despierta entre montañas
Сантьяго-де-Чили просыпается среди гор.
Aguirre toca la guitarra en la 304
Агирре играет на гитаре в 304-м,
Y un gato rebelde que anda medio enamora'o
И непослушный кот, который немного влюблен
De la señorita rock 'n' roll
В мисс рок-н-ролл,
Aunque no lo ha confesado, eso lo yo
Хотя он в этом не признался, я-то знаю.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
En la calle pasábamos las horas
На улице мы проводили часы напролет.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
Por encima de todas las cosas
Превыше всего на свете.
Carlos me contó que a su hermana Isabel
Карлос рассказал мне, что его сестру Изабель
La echaron del trabajo sin saber por qué
Уволили с работы, не объясняя причин.
No le dieron ni las gracias porque estaba sin contrato
Даже не поблагодарили, потому что она была без контракта.
Aquella misma tarde fuimos a celebrarlo
В тот же вечер мы пошли это отметить.
Ya no tendrás que soportar
Тебе больше не придется терпеть
Al imbécil de tu jefe ni un minuto más
Своего идиотского начальника ни минуты больше.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
En la calle pasábamos las horas
На улице мы проводили часы напролет.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
Por encima de todas las cosas
Превыше всего на свете.
Son mis amigos
Это мои друзья.
Alicia fue a vivir a Barcelona
Алисия переехала жить в Барселону,
Y hoy ha venido a mi memoria
И сегодня я вспомнил о ней.
Claudia tuvo un hijo, y de Guille y los demás
У Клаудии родился ребенок, а о Гилье и остальных
Ya no nada
Я больше ничего не знаю.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
En la calle pasábamos las horas
На улице мы проводили часы напролет.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
Por encima de todas las cosas
Превыше всего на свете.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
En la calle pasábamos las horas
На улице мы проводили часы напролет.
(Oh) son mis amigos
(О) это мои друзья,
Por encima de
Превыше
Todas las cosas
Всего на свете.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.