Veintiuno feat. Yoly Saa - Desvelo (feat. Yoly Saa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veintiuno feat. Yoly Saa - Desvelo (feat. Yoly Saa)




Desvelo (feat. Yoly Saa)
Sleeplessness (feat. Yoly Saa)
Cuando hablaste de venir
When you said you were coming
Yo creí que era mentira
I thought it was a lie
No lo harías a escondidas
You wouldn't sneak around
no sabes ser así
It's not your style
Yo creía que aprendí
I thought I'd learned my lesson
Quiero odiarte todavía
I still want to hate you
Pero rozas con mi vida
But you brush against my life
Y no puedo ni dormir
And I can't even sleep
Y la verdad, aunque siempre acabe mal
And the truth is, even though it always ends badly
Me curaría el desvelo dormir contigo
Sleeping with you would cure my sleeplessness
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Me curaría el desvelo dormir contigo
Sleeping with you would cure my sleeplessness
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
¿Por qué me llamas siempre tan triste?
Why do you always call me so sad?
¿Cómo os va juntos?, ¿qué le dijiste?
How are you two doing? What did you say to him?
Cuando apareces como huracán
When you appear like a hurricane
Siento la lengua de celofán
I feel like my tongue is made of cellophane
Y nos contamos medias verdades
And we tell each other half-truths
Malentendidos, casualidades
Misunderstandings, coincidences
Mira qué ojeras, cielo, ¿dónde vas?
Look at your dark circles, honey, where are you going?
Te he visto dentro y brillabas más
I've seen you inside, and you were shining brighter
Y la verdad, aunque siempre acabe mal
And the truth is, even though it always ends badly
Me curaría el desvelo dormir contigo
Sleeping with you would cure my sleeplessness
Y fingir después que no ha pasado jamás
And pretend afterwards that it never happened
Si te digo la verdad, aunque siempre acabe mal
If I tell you the truth, even though it always ends badly
Me curaría el desvelo dormir contigo
Sleeping with you would cure my sleeplessness
Y fingir después que no ha pasado jamás
And pretend afterwards that it never happened
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal, igual me da
Even though it always ends badly, I don't care
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal, igual me da
Even though it always ends badly, I don't care
Me dice: "flaco" y yo leona
She calls me "skinny" and I call her "lioness"
Cura mi pena, te llevo a Roma
Heal my pain, I'll take you to Rome
Tengo en el pecho un hueco para ti
I have a hole in my chest for you
No he visto nada que lo llene así
I've never seen anything that fills it like you
Y la verdad, aunque siempre acabe mal
And the truth is, even though it always ends badly
Me curaría el desvelo dormir contigo
Sleeping with you would cure my sleeplessness
Desde que entras por la puerta y echo a temblar
From the moment you walk through the door and I start to tremble
Si te digo la verdad, aunque siempre acabe mal
If I tell you the truth, even though it always ends badly
Me curaría el desvelo dormir contigo
Sleeping with you would cure my sleeplessness
Y fingir después que no ha pasado jamás
And pretend afterwards that it never happened
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal, igual me da
Even though it always ends badly, I don't care
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal, igual me da
Even though it always ends badly, I don't care
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly
Aunque siempre acabe mal
Even though it always ends badly





Writer(s): Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.