Veintiuno - Cortavenas - Versión EMO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veintiuno - Cortavenas - Versión EMO




Cortavenas - Versión EMO
Перезагрузка - Версия EMO
Solías llamarme para susurrarme
Ты обычно звонила, чтобы прошептать:
"¿Cuándo te veré otra vez?"
"Когда я снова тебя увижу?"
Y hoy con tus amigas vi que presumías
Сегодня, увидев тебя с подругами, я понял,
Del río que te lloré
Что ты неискренна
No es que no te quiera, es que en esta era
Дело не в том, что я тебя не люблю, Просто в наше время
"Para siempre" dura un mes
"Навсегда" длится месяц
No es que no me odies, es que, aunque lo obvies
Дело не в том, что ты меня не ненавидишь, По правде
Vuelves cada anochecer
Ты возвращаешься каждый вечер
Me escribes tarde
Ты присылаешь мне сообщения поздно
Cuando no queda nadie cerca que te pueda ver
Когда никого нет рядом
Mensajes cortavenas que dicen que en el fondo
Сообщения с истериками, которые говорят, что в глубине души
Te mueres de la pena por verme otra vez
Тебе безумно больно от того, что мы не вместе
Cortavenas
Истеричка
Cortavenas
Истеричка
Vi tu número brillar
Я увидел, как замигал твой номер
Justo cuando desperté
Когда я проснулся
Que nadie se entere, tímidos de frente
Будь осторожна, не привлекай внимания
Íntimos por Internet
Только в Интернете мы искренни
Cuanto más pesa la vida, los bailes que son suicidas
Чем тяжелее жизнь, тем больше хочется танцевать
Ayudan a llevarla mejor
Так проще с ней справляться
Y a ti y a nos encanta un error
И мы с тобой любим ошибаться
Me escribes tarde
Ты присылаешь мне сообщения поздно
Cuando no queda nadie cerca que te pueda ver
Когда никого нет рядом
Mensajes cortavenas que dicen que en el fondo
Сообщения с истериками, которые говорят, что в глубине души
Te mueres de la pena por verme otra vez
Тебе безумно больно от того, что мы не вместе
Cortavenas
Истеричка
Cortavenas
Истеричка
Mensajes cortavenas que dicen que en el fondo
Сообщения с истериками, которые говорят, что в глубине души
Te mueres de la pena por verme otra vez
Тебе безумно больно от того, что мы не вместе
Y aunque lo niegues, como siempre, lo sabré
И хотя ты это отрицаешь, я знаю правду
Y todo el mundo fingirá que no lo ve
И все будут делать вид, что ничего не замечают
Y aunque lo niegues, como siempre, lo sabré
Хотя ты это отрицаешь, я знаю правду
Y todo el mundo fingirá que no lo ve
И все будут делать вид, что ничего не замечают
Me escribes tarde
Ты присылаешь мне сообщения поздно
Cuando no queda nadie cerca que te pueda ver
Когда никого нет рядом
Mensajes cortavenas que dicen que en el fondo
Сообщения с истериками, которые говорят, что в глубине души
Te mueres de la pena por verme otra vez
Тебе безумно больно от того, что мы не вместе
Cortavenas
Истеричка
Cortavenas
Истеричка
Cortavenas
Истеричка
Cortavenas
Истеричка





Writer(s): Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.