Paroles et traduction Veintiuno - Haters
Ven,
ven,
ven;
ven,
ven,
ven
Иди,
иди,
иди;
иди,
иди,
иди
Ven,
ven,
ven;
ven,
ven,
ven
Иди,
иди,
иди;
иди,
иди,
иди
Ven,
ven,
ven;
ven,
ven,
ven
Иди,
иди,
иди;
иди,
иди,
иди
Ven,
ven,
ven;
ven,
ven,
ven
Иди,
иди,
иди;
иди,
иди,
иди
Sé
que
dijiste
que
ya
nunca
jamás
Знаю,
ты
сказала,
что
это
больше
никогда
не
повторится
Pero
mentir
está
infravalorado
Но
врать
— это
недооцененное
искусство
Los
perdedores
besamos
mejor
Мы,
неудачники,
целуемся
лучше
¿Quién
sabe
cuándo
volverá
a
pasarnos?
Кто
знает,
когда
нам
снова
так
повезет?
Como
en
"El
club
de
la
lucha",
verás
Как
в
"Бойцовском
клубе",
увидишь
Me
has
conocido
en
un
momento
extraño
Ты
встретила
меня
в
странный
период
моей
жизни
Las
cosas
dulces
nunca
suelen
durar
Сладкие
моменты
никогда
не
длятся
долго
Sonrío
para
maquillar
los
daños
Я
улыбаюсь,
чтобы
скрыть
ущерб
Quien
lo
probó
lo
sabe
Кто
попробовал,
тот
знает
Quien
lo
probó
lo
sabe
Кто
попробовал,
тот
знает
Una
vez
suave
amor,
dos
por
darme
valor
Раз
нежно,
два
для
храбрости
Puede
que
tres,
y
así
ya
no
sienta
el
dolor
Может,
три,
чтобы
боль
унять
совсем
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
No
me
acostumbro
a
la
sinceridad,
despierta
Я
не
привык
к
откровенности,
проснись
Oí
tu
banda
y,
la
verdad,
en
verdad
es
que
es
mierda
Я
послушал
твою
группу,
и,
честно
говоря,
это
дерьмо
El
cliché
del
indie
medio
Классическое
инди-клише
Fabricar
himnos
de
estadio
para
bares
medio
llenos
Писать
стадионные
гимны
для
полупустых
баров
¡Ay,
qué
disgusto!
Dime
por
qué
no
te
gusto
Ой,
как
обидно!
Скажи,
почему
я
тебе
не
нравлюсь?
¿Es
acaso
por
mi
pelo?
¿Es
por
blando
o
es
por
brusco?
Это
из-за
моих
волос?
Из-за
мягкости
или
из-за
резкости?
Es
bien
bonito
que
aunque
siempre
me
ignores
Так
мило,
что
хоть
ты
меня
всегда
игнорируешь
No
te
pierdas
un
solo
día
en
stories
Ни
одного
дня
не
пропускаешь
мои
истории
Quien
lo
probó
lo
sabe
Кто
попробовал,
тот
знает
Quien
lo
probó
lo
sabe
Кто
попробовал,
тот
знает
Una
vez
suave
amor,
dos
por
darme
valor
Раз
нежно,
два
для
храбрости
Puede
que
tres,
y
así
ya
no
sienta
el
dolor
Может,
три,
чтобы
боль
унять
совсем
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Una
vez
suave
amor,
dos
por
darme
valor
Раз
нежно,
два
для
храбрости
Puede
que
tres,
y
así
ya
no
sienta
el
dolor
Может,
три,
чтобы
боль
унять
совсем
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Heterazo,
marica,
cutre,
perdedor
Натурал,
педик,
нищеброд,
лузер
Vendido,
copia,
basura,
flipado,
traidor
Продажный,
плагиатор,
мусор,
выскочка,
предатель
Te
mataría
y
te
resucitaría
Я
бы
тебя
убил
и
воскресил
Para
poder
prolongar
tu
agonía
Чтобы
продлить
твои
муки
Quien
lo
probó
lo
sabe
Кто
попробовал,
тот
знает
Quien
lo
probó
lo
sabe
Кто
попробовал,
тот
знает
Una
vez
suave
amor,
dos
por
darme
valor
Раз
нежно,
два
для
храбрости
Puede
que
tres,
y
así
ya
no
sienta
el
dolor
Может,
три,
чтобы
боль
унять
совсем
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Una
vez
suave
amor,
dos
por
darme
valor
Раз
нежно,
два
для
храбрости
Puede
que
tres,
y
así
ya
no
sienta
el
dolor
Может,
три,
чтобы
боль
унять
совсем
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Y
bésame
hasta
que
los
haters
se
queden
mudos
И
целуй
меня,
пока
все
хейтеры
не
онемеют
Ven,
ven,
ven;
ven,
ven,
ven
Иди,
иди,
иди;
иди,
иди,
иди
Ven,
ven,
ven;
ven,
ven,
ven
Иди,
иди,
иди;
иди,
иди,
иди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yago Martin Banet, Diego Arroyo Bretano, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.