Paroles et traduction Veintiuno - Llama Y Gasolina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llama Y Gasolina
Пламя и Бензин
Ven,
que
me
he
cosido
el
alma
Иди
ко
мне,
я
сшил
свою
душу
Con
recuerdos
de
tus
vicios
Воспоминаниями
о
твоих
пороках,
Usando
todas
tus
virtudes
Используя
все
твои
достоинства
Sé
que
está
de
más
reír,
Знаю,
что
смеяться
сейчас
не
к
месту,
Que
no
es
nada
divertido,
Что
это
совсем
не
весело,
Y
sin
embargo
apenas
И
тем
не
менее,
я
едва
Yo
seré
la
gasolina
Я
буду
бензином,
Y
tú
tendrás
que
ser
la
llama
А
ты
должна
быть
пламенем,
Porque
al
final
Ведь
в
конце
концов,
Eso
era
lo
que
nunca
Это
то,
что
никогда
Nos
fallaba.
Нас
не
подводило.
Solo
una
palabra
y
doy
Всего
одно
слово,
и
я
отдам
Tu
Reino
por
el
mío.
Твое
Королевство
за
мое.
Doy
todo
lo
que
fui
Отдам
все,
чем
был,
Por
conseguirlo.
Чтобы
добиться
этого.
Sí,
seguro
que
el
calor
Да,
конечно,
жар
Es
breve
y
es
esquivo,
Кратковременен
и
неуловим,
Pero
jamás
he
visto
Но
я
никогда
не
видел
Nada
parecido.
Ничего
подобного.
Pero
mira
cómo
tiemblo,
Но
посмотри,
как
я
дрожу,
Pero
mira
cómo
tiemblo,
Но
посмотри,
как
я
дрожу,
Pero
mira
cómo
tiemblo,
Но
посмотри,
как
я
дрожу,
Pero
mira
cómo
tiemblo.
Но
посмотри,
как
я
дрожу.
Creo
que
de
no
dormir
Кажется,
от
бессонницы
Se
me
está
abriendo
el
apetito.
У
меня
просыпается
аппетит.
Tengo
un
hambre
inmensa
Я
безумно
жажду
De
Romanticidio.
Романтицида.
Eh,
no
es
que
lo
diga
yo,
Эй,
это
не
я
говорю,
Tu
himno
favorito
Твой
любимый
гимн
Dice
que
es
imposible
Гласит,
что
равновесие
El
equilibrio.
Невозможно.
Yo
seré
la
gasolina
Я
буду
бензином,
Y
tú
tendrás
que
ser
la
llama
А
ты
должна
быть
пламенем,
Porque
al
final
Ведь
в
конце
концов,
Eso
era
lo
que
nunca
Это
то,
что
никогда
Nos
fallaba.
Нас
не
подводило.
Pero
déjate
llevar,
Так
что
позволь
себе
увлечься,
Déjate
manipular
por
mí.
Позволь
мне
манипулировать
тобой.
Pero
déjate
llevar
Так
что
позволь
себе
увлечься,
Déjate
manipular
por
mí.
Позволь
мне
манипулировать
тобой.
Yo
seré
la
gasolina
Я
буду
бензином,
Y
tú
tendrás
que
ser
la
llama
А
ты
должна
быть
пламенем,
Porque
al
final
Ведь
в
конце
концов,
Eso
era
lo
que
nunca
Это
то,
что
никогда
Nos
fallaba.
Нас
не
подводило.
Pero
déjate
llevar,
Так
что
позволь
себе
увлечься,
Déjate
manipular
por
mí.
Позволь
мне
манипулировать
тобой.
Pero
déjate
llevar
Так
что
позволь
себе
увлечься,
Déjate
manipular
por
mí.
Позволь
мне
манипулировать
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.