Paroles et traduction Veintiuno - Pirotecnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
pido
es
buena
pirotecnia
Всё,
чего
я
прошу,
– это
хорошей
пиротехники
Que
no
te
falte
nada
en
esta
tierra
Чтобы
тебе
ничего
не
не
хватало
на
этой
земле
Mis
pensamientos,
todos
mis
poemas
Мои
мысли,
все
мои
стихи
Yo
te
los
regalo,
hay
muy
buena
mierda
Я
дарю
их
тебе,
тут
много
отличного
дерьма
La
vida
es
pasar
de
Bucay
a
Bukowski
Жизнь
– это
путь
от
Букая
к
Буковски
Perder
al
menos
una
vez
el
norte
Потерять
хотя
бы
раз
ориентир
Romperlo
todo
Разрушить
всё
Verlo
hacerse
trizas
Видеть,
как
оно
рассыпается
на
куски
Mientras
bailamos
sobre
las
cenizas
Пока
мы
танцуем
на
пепле
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Busco
el
instante
perfecto
Ищу
идеальный
момент
La
frase
fundamental
Главную
фразу
Quizás
siempre
llegue
tarde
Возможно,
я
всегда
опаздываю
Pero
no
te
aburrirá
Но
тебе
не
будет
скучно
Mejor
mil
noches
de
infierno
Лучше
тысяча
ночей
в
аду
Que
seis
mil
días
de
paz
Чем
шесть
тысяч
дней
покоя
Te
dije
que
era
distinto
Я
говорил
тебе,
что
я
другой
Y
hemos
venido
a
ganar
И
мы
пришли
побеждать
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Puestos
a
pedir
Раз
уж
просим
Que
alguien
pida
suerte
Пусть
кто-нибудь
попросит
удачи
Algo
más
de
amor
Чуть
больше
любви
Mucha
menos
muerte
И
гораздо
меньше
смертей
Una
canción
más
Ещё
одну
песню
Un
café
caliente
Горячий
кофе
Unas
pocas
horas
para
conocerte
Несколько
часов,
чтобы
узнать
тебя
Sexo
en
Internet
Секс
в
интернете
Quieren
que
te
vendas
Они
хотят,
чтобы
ты
продавалась
¿Es
que
no
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
No
vale
la
pena
Это
того
не
стоит
Clones
de
Vetusta
Клоны
Vetusta
Morla
Mala
pirotecnia
Плохая
пиротехника
Necesito
más
que
mala
pirotecnia
Мне
нужно
больше,
чем
плохая
пиротехника
Yo
solo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Busco
el
instante
perfecto
Ищу
идеальный
момент
La
frase
fundamental
Главную
фразу
Quizás
siempre
llegue
tarde
Возможно,
я
всегда
опаздываю
Pero
no
te
aburrirá
Но
тебе
не
будет
скучно
Mejor
mil
noches
de
infierno
Лучше
тысяча
ночей
в
аду
Que
seis
mil
días
de
paz
Чем
шесть
тысяч
дней
покоя
Te
dije
que
era
distinto
Я
говорил
тебе,
что
я
другой
Y
hemos
venido
a
ganar
И
мы
пришли
побеждать
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Plástico
y
ficción
Пластик
и
вымысел
Restos
de
la
fiesta
Остатки
вечеринки
Y
está
saliendo
el
sol
И
восходит
солнце
Vidas
virtuales
Виртуальные
жизни
Falsas
y
superfluas
Фальшивые
и
поверхностные
Necesito
más
que
cosas
como
esta
Мне
нужно
больше,
чем
такие
вещи
Seis
de
la
mañana
hora
de
la
pena
Шесть
утра,
час
тоски
Las
paredes
vienen
cada
vez
más
cerca
Стены
подступают
всё
ближе
Cuando
no
está
en
casa
todo
huele
a
ella
Когда
тебя
нет
дома,
всё
пахнет
тобой
El
techo
desciende
sobre
mi
cabeza...
sobre
mi
cabeza
Потолок
давит
мне
на
голову...
на
голову
Busco
el
instante
perfecto
Ищу
идеальный
момент
La
frase
fundamental
Главную
фразу
Quizás
siempre
llegue
tarde
Возможно,
я
всегда
опаздываю
Pero
no
te
aburrirá
Но
тебе
не
будет
скучно
Mejor
mil
noches
de
infierno
Лучше
тысяча
ночей
в
аду
Que
seis
mil
días
de
paz
Чем
шесть
тысяч
дней
покоя
Te
dije
que
era
distinto
Я
говорил
тебе,
что
я
другой
Y
hemos
venido
a
ganar
И
мы
пришли
побеждать
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Yo
sólo
quiero
hacer
magia
Я
просто
хочу
творить
магию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Arroyo Bretano, Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Album
Gourmet
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.