Paroles et traduction Veintiuno - Planes De Fuga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planes De Fuga
Планы побега
Por
favor,
sube
esa
música
tuya
Пожалуйста,
сделай
свою
музыку
громче,
Hasta
que
no
nos
oigamos
pensar
Чтобы
мы
не
слышали
своих
мыслей,
Y
nos
borre
este
miedo
И
чтобы
этот
страх
исчез,
De
quedarnos
a
oscuras
Страх
остаться
в
темноте.
El
primer
paso
es
tener
un
plan
Первый
шаг
— это
иметь
план,
Algo
sobre
lo
que
improvisar
Что-то,
на
основе
чего
можно
импровизировать,
Un
punto
del
que
poder
partir
Точка,
от
которой
можно
оттолкнуться,
Cuando
por
fin
te
atrevas
a
huir
Когда
ты
наконец
решишься
сбежать.
Este
papel
se
autodestruirá
Эта
бумага
самоуничтожится,
Calmar
el
hambre
es
fundamental
Утолить
голод
— это
главное,
Después
habrá
que
sobrevivir
Потом
нужно
будет
выжить,
Y
si
es
posible,
lejos
de
aquí.
И
если
возможно,
далеко
отсюда.
Tal
vez
es
cierto,
y
ha
llegado
el
momento
Может
быть,
это
правда,
и
настал
момент
De
no
retorno,
pero
es
tan
pronto
Невозврата,
но
это
так
рано,
Bailemos
hasta
que
todos
los
problemas
Давай
танцевать,
пока
все
проблемы
Se
arreglen
solos
o
vengan
otros
Не
решатся
сами
или
не
появятся
новые.
Por
favor,
sube
esa
música
tuya
Пожалуйста,
сделай
свою
музыку
громче,
Hasta
que
no
nos
oigamos
pensar
Чтобы
мы
не
слышали
своих
мыслей,
Y
nos
borre
este
miedo
И
чтобы
этот
страх
исчез.
El
lugar
antes
llamado
hogar
Место,
которое
раньше
называлось
домом,
Ahora
es
un
nuevo
estado
mental
Теперь
это
новое
состояние
души,
Tal
vez
es
una
cuestión
de
edad
Может
быть,
это
вопрос
возраста,
Familia
es
donde
quieres
estar
Семья
там,
где
ты
хочешь
быть.
Aún
guardo
fotos
Я
все
еще
храню
фотографии
De
cosas
que
se
han
roto
Вещей,
которые
разбились,
Ya
solo
intento
dejar
huellas
Теперь
я
просто
пытаюсь
оставить
следы
En
el
recuerdo
de
otros
В
памяти
других.
Tal
vez
es
cierto,
y
ha
llegado
el
momento
Может
быть,
это
правда,
и
настал
момент
De
no
retorno,
pero
es
tan
pronto
Невозврата,
но
это
так
рано,
Bailemos
hasta
que
todos
los
problemas
Давай
танцевать,
пока
все
проблемы
Se
arreglen
solos
o
vengan
otros
Не
решатся
сами
или
не
появятся
новые.
Por
favor,
sube
esa
música
tuya
Пожалуйста,
сделай
свою
музыку
громче,
Hasta
que
no
nos
oigamos
pensar
Чтобы
мы
не
слышали
своих
мыслей,
Y
nos
borre
este
miedo
И
чтобы
этот
страх
исчез,
De
quedarnos
a
oscuras
Страх
остаться
в
темноте.
Si
te
atreves,
Если
ты
решишься,
Si
te
atreves,
Если
ты
решишься,
Si
te
atreves,
Если
ты
решишься,
Si
finalmente
te
atreves.
Если
ты
наконец
решишься.
Si
finalmente
te
atreves
a
huir,
Если
ты
наконец
решишься
сбежать,
Si
finalmente
te
atreves
a
huir,
Если
ты
наконец
решишься
сбежать,
Si
te
atreves
Если
ты
решишься,
Si
finalmente
te
atreves
Если
ты
наконец
решишься.
Si
finalmente
te
atreves
Если
ты
наконец
решишься,
Si
finalmente
te
atreves
Если
ты
наконец
решишься,
Si
finalmente
te
atreves
Если
ты
наконец
решишься,
Si
finalmente
te
atreves
Если
ты
наконец
решишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.