Paroles et traduction Veintiuno feat. Pole. - Salvavidas (feat. Pole.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvavidas (feat. Pole.)
Lifejacket (feat. Pole.)
Te
crees
muy
listo,
tú
You
think
you're
so
smart
Inhalaba,
exhalaba
I
inhale,
exhale
Malgastas
tu
juventud
You're
wasting
your
youth
Inhalaba,
exhalaba
I
inhale,
exhale
Y
si
tengo
que
apostar
And
if
I
had
to
bet
Decía,
con
risa
de
loca
I
said,
with
a
crazy
laugh
Van
a
partirte
la
boca
They're
going
to
break
your
face
Dame
cobijo
Give
me
shelter
Sé
de
un
lugar
por
aquí
I
know
of
a
place
around
here
Que
abre
hasta
la
madrugada
That's
open
until
the
early
hours
Y
vamos
luego
a
tu
hotel
And
then
we'll
go
to
your
hotel
Respira
que
no
pasa
nada
Just
breathe,
nothing's
wrong
Seguro
que
hay
sitio
en
tu
almohada
I'm
sure
there's
room
in
your
pillow
Me
pide
fuego
y
veo
crepitar
She
asks
me
for
fire
and
I
see
it
flicker
La
luz
en
su
cara
The
light
on
her
face
Me
pide
que
la
recuerde
mirándome
así
She
asks
me
to
remember
her
looking
at
me
like
this
Dedícame
al
menos
tus
líneas
At
least
dedicate
your
lines
to
me
Dame
una
canción
salvavidas
Give
me
a
lifejacket
song
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Dame
una
canción
salvavidas
Give
me
a
lifejacket
song
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Tal
vez
te
haga
daño
Maybe
I'll
hurt
you
Hablar
de
actos
de
placer
To
talk
about
acts
of
pleasure
Que
pueden
curarnos
That
can
heal
us
Susurros
que
duran
dos
horas
Whispers
that
last
two
hours
Miradas
que
duran
dos
meses
Looks
that
last
two
months
Instantes
que
duran
dos
años
Moments
that
last
two
years
Seiscientos
días
después
Six
hundred
days
later
En
otro
universo
In
another
universe
He
vuelto
al
mismo
lugar
I've
come
back
to
the
same
place
Y
te
juro
que
he
oído
de
lejos
And
I
swear
I've
heard
from
afar
"Al
final
me
aprendí
tu
canción
"In
the
end
I
learned
your
song
Aún
la
escucho
y
me
sabe
a
esperanza
I
still
listen
to
it
and
it
tastes
like
hope
Y
sé
que
es
tu
pequeña
venganza
And
I
know
it's
your
little
revenge
Me
pide
fuego
y
me
río
al
decir
She
asks
me
for
fire
and
I
laugh
to
say
Que
yo
ya
no
fumo
That
I
don't
smoke
anymore
Y
ochenta
minutos
después
me
contesta
por
fin
And
eighty
minutes
later
she
finally
answers
me
Jamás
creí
que
me
escribirías
I
never
thought
you'd
write
to
me
Aquella
canción
salvavidas
That
lifejacket
song
Que
me
hizo
salvarme
de
mí
That
made
me
save
myself
from
me
Ni
fuimos
con
calma
We
didn't
take
it
easy
Ni
se
secó
el
malecón
Nor
did
the
promenade
dry
up
Pero
recuerdo
tu
sonrisa
y
de
fondo
reguetón
But
I
remember
your
smile
and
reggaeton
in
the
background
Y
se
me
quitan
to'
los
males
y
el
bajón
And
it
takes
away
all
my
troubles
and
the
downturn
Yo
en
la
barra
te
miraba
hablando
de
revolución
I
watched
you
at
the
bar
talking
about
revolution
Recuerdo
que
dijiste
I
remember
you
said
Escríbeme
una
canción
Write
me
a
song
Por
esa
cara
bonita
For
that
pretty
face
Te
hago
un
disco
del
tirón
I'll
make
you
an
album
in
one
go
Y
me
dijiste
que
no
And
you
told
me
no
Quiero
una
más
especial
I
want
one
more
special
Una
para
las
malas
rachas
One
for
the
bad
times
Pa'
cuando
yo
esté
mal
When
I'm
feeling
down
Dame
una
canción
salvavidas
Give
me
a
lifejacket
song
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Dame
una
canción
salvavidas
Give
me
a
lifejacket
song
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Que
quiero
salvarme
de
mí
Because
I
want
to
save
myself
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Arroyo Bretano, Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.