Velandia y La Tigra - La Nevera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Velandia y La Tigra - La Nevera




La Nevera
Холодильник
Oyelo.
Слушай.
Ya no tenemos nada, ya no tenemos nada,
У нас больше ничего нет, у нас больше ничего нет,
Ya no tenemos nada en la nevera no tenemos nada.
У нас больше ничего нет в холодильнике, у нас ничего нет.
Ya no tenemos nada, ya no tenemos nada,
У нас больше ничего нет, у нас больше ничего нет,
Ya no tenemos nada en la nevera no tenemos nada.
У нас больше ничего нет в холодильнике, у нас ничего нет.
Pero tenemos nevera y... hagamos hielo, hagamos hielo,
Но у нас есть холодильник и... Давай сделаем лед, давай сделаем лед,
Hagamos hielo en la nevera hagamos hielo.
Сделаем лед в холодильнике, сделаем лед.
Hagamos hielo, hagamos hielo,
Сделаем лед, сделаем лед,
Hagamos hielo en la nevera hagamos hielo.
Сделаем лед в холодильнике, сделаем лед.
Que el que no tiene nevera... ay no tiene un cubo,
У кого нет холодильника... у того нет ведра,
No tiene un cubo, no tiene un cubo en la vida no tiene un cubo.
Нет ведра, нет ведра в жизни, нет ведра.
No tiene un cubo, no tiene un cubo,
Нет ведра, нет ведра,
No tiene un cubo en la vida no tiene un cubo.
Нет ведра в жизни, нет ведра.
Demos gracias al bendito, que ya la dimos, que ya la dimos
Возблагодарим же Всевышнего, ведь мы уже выплатили, мы уже выплатили
Que ya la dimos la última cuota ya la dimos.
Мы уже выплатили последний взнос, мы уже выплатили.
Que ya la dimos, que ya la dimos
Мы уже выплатили, мы уже выплатили
Que ya la dimos la última cuota ya la dimos.
Мы уже выплатили последний взнос, мы уже выплатили.
Me paré antes de las cinco, con ganas de hacerme un tinto
Я встал до пяти, захотелось выпить «Тинто»
La mujer me convocó, espérese que falta el quinto,
Жена меня одернула: «Подожди, не хватает на пятый»,
Espérese que falta el quinto,
«Подожди, не хватает на пятый»,
Espérese que falta el quinto,
«Подожди, не хватает на пятый»,
Espérese que falta el mambo y...
«Подожди, не хватает на мамбо и...»
El mambo caliente, la nevera fría.
Горячий мамбо, холодный холодильник.
La sangre caliente, la barriga vacía,
Горячая кровь, пустой живот,
El mambo caliente, la nevera fría.
Горячий мамбо, холодный холодильник.
La sangre caliente, la barriga vacía.
Горячая кровь, пустой живот.
El mambo caliente, la nevera fría.
Горячий мамбо, холодный холодильник.
La sangre caliente, la barriga vacía.
Горячая кровь, пустой живот,
El mambo caliente, la nevera fría.
Горячий мамбо, холодный холодильник.
La sangre caliente, la barriga vacía.
Горячая кровь, пустой живот.
Ya no tenemos nada, ya no tenemos nada,
У нас больше ничего нет, у нас больше ничего нет,
Ya no tenemos nada en la nevera no tenemos nada.
У нас больше ничего нет в холодильнике, у нас ничего нет.
Ya no tenemos nada, ya no tenemos nada,
У нас больше ничего нет, у нас больше ничего нет,
Ya no tenemos nada en la nevera no tenemos nada.
У нас больше ничего нет в холодильнике, у нас ничего нет.
Ya no tenemos nada, ya no tenemos nada,
У нас больше ничего нет, у нас больше ничего нет,
Ya no tenemos nada en la nevera no tenemos nada.
У нас больше ничего нет в холодильнике, у нас ничего нет.
Ya no tenemos nada, ya no tenemos nada,
У нас больше ничего нет, у нас больше ничего нет,
Ya no tenemos nada en la nevera no tenemos nada.
У нас больше ничего нет в холодильнике, у нас ничего нет.
Pero tenemos nevera y... yayayayay
Но у нас есть холодильник и... айайайайай





Writer(s): Edson Augusto Velandia Corredor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.