Velandia y La Tigra - Lengua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Velandia y La Tigra - Lengua




Lengua
Язык
Tu lengua es sabiduría
Твой язык - это мудрость
Chúpame otra vez
Дай мне еще раз
Allá donde mi amor por ti se empina
Там, где моя любовь к тебе возвышается
Tu bocado geométrico
Твой геометрический кусочек
Es mi mi altar mi laguna
Это мой алтарь, моя лагуна
En ti quiero enterrarme
В тебе я хочу похоронить себя
Al desayuno al almuerzo a la comida
На завтрак, обед и ужин
Si me das cuero (tu ombligo es mi bocadillo) te lo cepillo
Если ты дашь мне кожу (твой пупок - мой бутерброд), я вымою ее
Si me das caldo te cuchareo(báilame otra vez)
Если ты дашь мне бульон, я выпью его ложкой (станцуй для меня еще раз)
Si me das lengua yo te la guiso(excítame tu sombra en la cortina)
Если ты дашь мне язык, я его приготовлю (возбуди меня своей тенью на занавеске)
Si me das tiple te lo arrequinto
Если ты дашь мне типле, я сыграю на нем
Tu cadera carnicera
Твои бедра, как у мясника
Es mi circo mi cuna
Это мой цирк, моя колыбель
Tu estilo es mi columpio
Твой стиль - это мои качели
Dame tu lengua pa llevármela en la túla
Дай мне свой язык, чтобы я забрал его в свою сумку
Rompiéndose en mi garganta y un temblor de caricias
Он будет рваться в моей глотке, дрожь ласк
Flores en la garganta
Цветы в глотке
Y un temblor de caricias a flor de manos
И дрожь ласк на кончиках пальцев
Y un que dios te lo pague
И что Бог тебя благословит
Dentro del alma
В глубине души
Yo esperaré a que vuelvas
Я буду ждать твоего возвращения
Y si es que llegas
И если ты приедешь
Verás con cuanta angustia ya te esperaba y en esa fiesta excelsa de
Ты увидишь, с какой тревогой я тебя ждал, и на этом великолепном празднике
Tu retorno realización piadosa de mi
Твоего возвращения, благочестивого исполнения моей
Plegaria haré callar las voces de mis angustias
молитвы, я заставлю замолчать голоса моих тревог
Y de mis pobres ojos
И моих бедных глаз
Secar las lagrimas
Высушить слезы
Para que mis caricias y mis canciones
Чтобы мои ласки и мои песни
Y mis besos rompiéndose en mi garganta
И мои поцелуи, рвущиеся в моей глотке
En un coro de voces jamás oídas
В хоре голосов, никогда не слышанных
Bendigan tu retorno y te den las gracias
Благословят твое возвращение и поблагодарят тебя





Writer(s): Edson Augusto Velandia Corredor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.