Paroles et traduction Velet - Düş Kalk
Yapılan
deli
saçmaca
işler
Безумные
глупые
поступки
Kaçamam
geri
böyle
bi'
işten
Я
не
могу
уйти
от
такой
работы
Kafam
ağır
basar
hepsine
birden
Моя
голова
перевешивает
их
всех.
Velet
upgrade,
sözleri
içten
Брат,
обнови,
слова
искренние
Call
me
baby
bu
yol
bizden
Позвони
мне,
детка,
эта
дорога
от
нас.
Sıkamaz
canı
boktan
işler
Он
не
может
скучать
по
дерьмовой
работе
Gücü
ev
iş,
yeah
ev,
yeah
fan
Власть
домашний
бизнес,
да
дом,
да
вентилятор
İnan
girdim
her
yere
birden
Поверь
мне,
я
вошел
повсюду.
Gösteri
ister
fanboylar
Фанаты
хотят
шоу
Hiçbiri
bilmez
yüküm
ağır
Никто
не
знает,
что
у
меня
тяжелое
бремя
Yağmuru
bilmez
gözlere
yaş
Он
не
знает
дождя,
слезь
на
глаза
Düşmez
kalkmaz
bir
Allah
Как
только
он
упадет,
Аллах
встанет
Gangstalık
oynar
tüm
toylar
Все
игрушки
играют
в
бандитизм
Girmemiş
hiçbiri
cezaya
Никто
из
них
не
был
приговорен
к
штрафу
Öyle
yanlış
yollar
var
Есть
такие
неправильные
способы
Yandım
ben
gurbette
can
Я
сгорел,
я
могу
в
группе
Düş
kalk,
yere
bir
bedenim
Падай,
вставай,
мое
тело
на
пол.
Aklım
yerinde
değil,
saygım
yok
bebeğim
Я
не
в
своем
уме,
у
меня
нет
уважения,
детка.
Kaygılardan
uzak
geleceği
bekledim
Я
ждал
будущего
вдали
от
беспокойства
Yine
avuçlarım
boş,
kafam
mayhoş,
kalbim
boş
Опять
мои
ладони
пусты,
голова
беспомощна,
сердце
пусто
Ciğer
yandı
kuzum,
koş
Легкое
сгорело,
ягненок,
беги.
Kızım
ahımı
aldı
o
sistem
Моя
дочь
забрала
мою
систему.
Beni
senden
uzak
tutan
hiçler
Ничто
не
удерживает
меня
от
тебя
Akıl
almıyor
bozuldu
midem
У
меня
сломался
желудок
без
ума
Senelerim
harp
ederek
geçiyor
Я
провожу
годы
войны
İyiden
iyiye
gider
miyim
annem
bilmem
Я
не
знаю,
буду
ли
я
лучше,
мама.
Benim
hasretim
toprağa
bi'
bilsen
Моя
тоска
по
земле,
если
бы
ты
знал
Keşke
son
hâlimi
görsen
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
видел
меня
последним
Ne
kadar
kötüyüm
keşke
bi'
bilsen
Хотел
бы
ты
знать,
насколько
я
плох
Zihninde
beni
ara,
yasaklı
bi'
cümleyim
Позвони
мне
в
своем
уме,
я
декриминализирую
İstediğin
cümleyi
kur,
bi'
sıfır
hep
öndeyim
Составь
любое
предложение,
я
всегда
впереди.
Zihninde
beni
ara,
yasaklı
bi'
cümleyim
Позвони
мне
в
своем
уме,
я
декриминализирую
İstediğin
cümleyi
kur,
bi'
sıfır
hep
öndeyim
Составь
любое
предложение,
я
всегда
впереди.
Düş
kalk,
yere
bir
bedenim
Падай,
вставай,
мое
тело
на
пол.
Aklım
yerinde
değil,
saygım
yok
bebeğim
Я
не
в
своем
уме,
у
меня
нет
уважения,
детка.
Kaygılardan
uzak
geleceği
bekledim
Я
ждал
будущего
вдали
от
беспокойства
Yine
avuçlarım
boş,
kafam
mayhoş,
kalbim
boş
Опять
мои
ладони
пусты,
голова
беспомощна,
сердце
пусто
Ciğer
yandı
kuzum,
koş
Легкое
сгорело,
ягненок,
беги.
Düş
kalk,
yere
bir
bedenim
Падай,
вставай,
мое
тело
на
пол.
Aklım
yerinde
değil,
saygım
yok
bebeğim
Я
не
в
своем
уме,
у
меня
нет
уважения,
детка.
Kaygılardan
uzak
geleceği
bekledim
Я
ждал
будущего
вдали
от
беспокойства
Yine
avuçlarım
boş,
kafam
mayhoş,
kalbim
boş
Опять
мои
ладони
пусты,
голова
беспомощна,
сердце
пусто
Ciğer
yandı
kuzum
(Koş)
Легкое
сгорело,
ягненок
(беги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talip Goren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.