Paroles et traduction Velet - Kim Bu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
bu
benim
içimdeki?
Who
is
this
within
me?
Tanıdık
bir
o
kadar
yabancı
So
familiar
and
yet
so
foreign
Senmişsin,
"Sen"
dediler
It
was
you,
they
said
"You"
Sen
misin
gizlenen
bende?
Are
you
the
one
hiding
within
me?
Bir
imparatorluk
kurdu
hükmün
Your
rule
established
an
empire
"Gidiyorum"
dedin
boynu
büktüm
"I'm
leaving"
you
said,
I
hung
my
head
Sen
misin,
beni
bile
bana
unutturan
da
sen
misin?
Are
you
the
one,
who
even
made
me
forget
myself?
Kim
bu
benim
içimdeki?
Who
is
this
within
me?
Tanıdık
bir
o
kadar
yabancı
So
familiar
and
yet
so
foreign
Senmişsin,
"Sen"
dediler
It
was
you,
they
said
"You"
Sen
misin
gizlenen
bende?
Are
you
the
one
hiding
within
me?
Bir
imparatorluk
kurdu
hükmün
Your
rule
established
an
empire
"Gidiyorum"
dedin
boynu
büktüm
"I'm
leaving"
you
said,
I
hung
my
head
Sen
misin,
beni
bile
bana
unutturan
da
sen
misin?
Are
you
the
one,
who
even
made
me
forget
myself?
Çok
uzun
yıllardır
böyle
hissetmedim,
nerdeydin?
For
so
many
years
I
haven't
felt
this
way,
where
have
you
been?
Keşke
yıllar
önce
beni
bi'
kafede,
bi'
caddede
görseydin
I
wish
you
had
seen
me
years
ago
in
a
cafe,
on
a
street
Kollarımda
yara
bere
yoktu,
bu
sikik
yerden
beni
kurtaran
yok
mu?
There
were
no
wounds
or
scars
on
my
arms,
is
there
no
one
to
save
me
from
this
godforsaken
place?
İmdadımı
mı
duydu
Rab,
ne
yaptım
yanıma
böyle
bi'
melek
verdi
Did
God
hear
my
plea,
what
did
I
do
to
deserve
such
an
angel
by
my
side?
Bi'
kalbim
var,
"Onu
bana
emanet"
et
dedi
I
have
a
heart,
"Entrust
it
to
me"
she
said
Bi'
gözleri
var
ki
yârim
She
has
eyes,
oh
my
love
Senin
kadar
kalbi
yumuşak
As
soft
as
your
heart
Göz
boncuk,
gamzeler
de
şahidim
Her
eyes
like
beads,
her
dimples
are
my
witnesses
Gökyüzü
yorganın
olsun
May
the
sky
be
your
blanket
Uyu
kuzum
geceler
emin
olsun
Sleep
my
darling,
may
the
nights
be
safe
Yanında
milyon
kez
daha
gün
güneşle
doğsun
May
the
sun
rise
a
million
times
more
with
you
by
my
side
Yeni
bi'
güne
uyan
gözlerinle
güzelleşsin
bu
dünya
May
this
world
be
beautified
by
your
eyes
awakening
to
a
new
day
Gökkuşağının
rengine
bürünmüş
sevdalar
güya
Loves
that
appear
in
the
colors
of
the
rainbow
Ben
tek
bedende
tek
renk
oldum
I
became
one
color
in
a
single
body
Siyah
beyaz
hayatıma
renk
oldun
You
added
color
to
my
black
and
white
life
Şimdi
söyle
hangi
çöplükte
bedenimi
buldun?
Now
tell
me,
in
which
dump
did
you
find
my
body?
Zordur
gidene
yol
vermek
It's
hard
to
let
go
of
someone
who's
leaving
Kayboldum
bana
yol
göster
I'm
lost,
guide
me
Dilim
"Git"
der
gözlerim
"Dön
gel"
My
tongue
says
"Leave"
but
my
eyes
say
"Come
back"
Sevebileceğine
değil
gitmeyeceğine
söz
ver
Promise
not
that
you'll
love
me,
but
that
you
won't
leave
(Söz
ver,
söz
ver,
söz
ver)
(Promise,
promise,
promise)
Kim
bu
benim
içimdeki?
Who
is
this
within
me?
Tanıdık
bir
o
kadar
yabancı
So
familiar
and
yet
so
foreign
Senmişsin,
"Sen"
dediler
It
was
you,
they
said
"You"
Sen
misin
gizlenen
bende?
Are
you
the
one
hiding
within
me?
Bir
imparatorluk
kurdu
hükmün
Your
rule
established
an
empire
"Gidiyorum"
dedin
boynu
büktüm
"I'm
leaving"
you
said,
I
hung
my
head
Sen
misin
beni
bile
bana
unutturan
da
sen
misin?
Are
you
the
one,
who
even
made
me
forget
myself?
Kim
bu
benim
içimdeki?
Who
is
this
within
me?
Tanıdık
bir
o
kadar
yabancı
So
familiar
and
yet
so
foreign
Senmişsin,
"Sen"
dediler
It
was
you,
they
said
"You"
Sen
misin
gizlenen
bende?
Are
you
the
one
hiding
within
me?
Bir
imparatorluk
kurdu
hükmün
Your
rule
established
an
empire
"Gidiyorum"
dedin
boynu
büktüm
"I'm
leaving"
you
said,
I
hung
my
head
Sen
misin
beni
bile
bana
unutturan
da
sen
misin
Are
you
the
one,
who
even
made
me
forget
myself?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talip Goren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.