Velet - Kim Bu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Velet - Kim Bu




Kim Bu
Who Is This
Kim bu benim içimdeki?
Who is this within me?
Tanıdık bir o kadar yabancı
So familiar and yet so foreign
Senmişsin, "Sen" dediler
It was you, they said "You"
Sen misin gizlenen bende?
Are you the one hiding within me?
Bir imparatorluk kurdu hükmün
Your rule established an empire
"Gidiyorum" dedin boynu büktüm
"I'm leaving" you said, I hung my head
Sen misin, beni bile bana unutturan da sen misin?
Are you the one, who even made me forget myself?
Kim bu benim içimdeki?
Who is this within me?
Tanıdık bir o kadar yabancı
So familiar and yet so foreign
Senmişsin, "Sen" dediler
It was you, they said "You"
Sen misin gizlenen bende?
Are you the one hiding within me?
Bir imparatorluk kurdu hükmün
Your rule established an empire
"Gidiyorum" dedin boynu büktüm
"I'm leaving" you said, I hung my head
Sen misin, beni bile bana unutturan da sen misin?
Are you the one, who even made me forget myself?
Çok uzun yıllardır böyle hissetmedim, nerdeydin?
For so many years I haven't felt this way, where have you been?
Keşke yıllar önce beni bi' kafede, bi' caddede görseydin
I wish you had seen me years ago in a cafe, on a street
Kollarımda yara bere yoktu, bu sikik yerden beni kurtaran yok mu?
There were no wounds or scars on my arms, is there no one to save me from this godforsaken place?
İmdadımı duydu Rab, ne yaptım yanıma böyle bi' melek verdi
Did God hear my plea, what did I do to deserve such an angel by my side?
Bi' kalbim var, "Onu bana emanet" et dedi
I have a heart, "Entrust it to me" she said
Bi' gözleri var ki yârim
She has eyes, oh my love
Senin kadar kalbi yumuşak
As soft as your heart
Göz boncuk, gamzeler de şahidim
Her eyes like beads, her dimples are my witnesses
Gökyüzü yorganın olsun
May the sky be your blanket
Uyu kuzum geceler emin olsun
Sleep my darling, may the nights be safe
Yanında milyon kez daha gün güneşle doğsun
May the sun rise a million times more with you by my side
Yok mu?
Is she not here?
Yeni bi' güne uyan gözlerinle güzelleşsin bu dünya
May this world be beautified by your eyes awakening to a new day
Gökkuşağının rengine bürünmüş sevdalar güya
Loves that appear in the colors of the rainbow
Ben tek bedende tek renk oldum
I became one color in a single body
Siyah beyaz hayatıma renk oldun
You added color to my black and white life
Şimdi söyle hangi çöplükte bedenimi buldun?
Now tell me, in which dump did you find my body?
Zordur gidene yol vermek
It's hard to let go of someone who's leaving
Kayboldum bana yol göster
I'm lost, guide me
Dilim "Git" der gözlerim "Dön gel"
My tongue says "Leave" but my eyes say "Come back"
Sevebileceğine değil gitmeyeceğine söz ver
Promise not that you'll love me, but that you won't leave
(Söz ver, söz ver, söz ver)
(Promise, promise, promise)
Kim bu benim içimdeki?
Who is this within me?
Tanıdık bir o kadar yabancı
So familiar and yet so foreign
Senmişsin, "Sen" dediler
It was you, they said "You"
Sen misin gizlenen bende?
Are you the one hiding within me?
Bir imparatorluk kurdu hükmün
Your rule established an empire
"Gidiyorum" dedin boynu büktüm
"I'm leaving" you said, I hung my head
Sen misin beni bile bana unutturan da sen misin?
Are you the one, who even made me forget myself?
Kim bu benim içimdeki?
Who is this within me?
Tanıdık bir o kadar yabancı
So familiar and yet so foreign
Senmişsin, "Sen" dediler
It was you, they said "You"
Sen misin gizlenen bende?
Are you the one hiding within me?
Bir imparatorluk kurdu hükmün
Your rule established an empire
"Gidiyorum" dedin boynu büktüm
"I'm leaving" you said, I hung my head
Sen misin beni bile bana unutturan da sen misin
Are you the one, who even made me forget myself?





Writer(s): Talip Goren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.