Velet - Sitemkar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Velet - Sitemkar




Sitemkar
Tormentor
Sitemkarım
My tormentor
Düştü başım önüme
My head's hung low
Ne kadar yakınım ölüme
How close I am to death
Bilsen inanmazsın
You would not believe if you knew
Yaşımdan mıdır yoksa ellerimden mi
Is it because of my age or my hands
Yaşlandığımı anlamam çok sürer mi
Will it be long before I realize that I am getting old
Seninmiş bu dünya
The world is yours
Ben senin dünyanı sevmek için geldim
I came to love your world
Sürgün etti şehrim
My city exiled me
Kötüden iyide değilim
I am not evil, nor good
İçtim içtim
I drank, I drank
Uyudum kalktım içtim
I slept, I woke up, I drank
Pandemi den bezdim
I am tired of the pandemic
Her gün aynı bazen dünden de beter günüm
Every day gets worse
Kimsin sen kimsin bana veriyorsun hüküm
Who are you to judge me
Dünyanın bütün yükü omzumdaymış gibi
The weight of the world is on my shoulders
Değil ama öyle gibi
It may not seem like it
Sitemkarım
My tormentor
Düştü başım önüme
My head's hung low
Ne kadar yakınım ölüme
How close I am to death
Bilsen inanmazsın
You would not believe if you knew
Yaşımdan mıdır yoksa ellerimden mi
Is it because of my age or my hands
Yaşlandığımı anlamam çok sürer mi
Will it be long before I realize that I am getting old
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelcek yüz gülcek gün gelcek yüz gülcek
One day you will smile again, one day you will smile again
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelcek yüz gülcek gün gelcek yüz gülcek
One day you will smile again, one day you will smile again
Öyle bıktım kendimden
I am so tired of myself
Daha güzelim sessizken
I am more beautiful when I am quiet
Tanırsın insanlığı insan olabildiysen
You will understand humanity when you become human
Ağlayacak mısın ardımdan
Will you cry after I am gone
Ya kaçmak istesem korkumdan
What if I want to run away because I am scared
Zaten huzur yok
There is no peace anyway
Üstüme gelme bu yoklukta
Don't come after me in this poverty
Zaten huzur yok
There is no peace anyway
Arasam da bana vakti yok
Even if I search, there is no time for me
Sigaram geceyi avutuyor
My cigarette comforts the night
Üşüdüm geceler acımıyor
I am cold, but the nights don't care
Bu gece şişenin dibi kayıp
Tonight, I lost the bottom of the bottle
Ne yaptım ne ettim herşey ayıp
What have I done, everything is a shame
Ben insan olmaktan usandım
I am tired of being human
Kendimden öte herşeyi sayıp
Counting everything other than myself
Gördüm gezdim neydim kimdim
I saw, I traveled, what was I, who was I
Yanıldım eyvah yanıldım eyvah
I was wrong, oh my, I was wrong, oh my
Gördüm gezdim neydim kimdim
I saw, I traveled, what was I, who was I
Yenildim eyvah yenildim eyvah
I lost, oh my, I lost, oh my
Sitemkarım
My tormentor
Düştü başım önüme
My head's hung low
Ne kadar yakınım ölüme
How close I am to death
Bilsen inanmazsın
You would not believe if you knew
Yaşımdan mıdır yoksa ellerimden mi
Is it because of my age or my hands
Yaşlandığımı anlamam çok sürer mi
Will it be long before I realize that I am getting old
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelcek yüz gülcek gün gelcek yüz gülcek
One day you will smile again, one day you will smile again
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelcek yüz gülcek gün gelcek yüz gülcek
One day you will smile again, one day you will smile again
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelcek yüz gülcek gün gelcek yüz gülcek
One day you will smile again, one day you will smile again
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelcek yüz gülcek gün gelcek yüz gülcek
One day you will smile again
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelcek yüz gülcek gün gelcek yüz gülcek
One day you will smile again, one day you will smile again
Yapma, yorma herşey olacağına varcak
Don't, don't worry, everything will be alright
Gün gelecek yüz gülecek
One day you will smile again





Writer(s): Talip Goren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.