Paroles et traduction Velet feat. Asil - Criminal
Sever
beni,
sever
di'
mi?
Он
любит
меня,
любит
меня,
да?
I
said
I'm
a
criminal
o
gidip
geri
gelmedi
Я
сказал,
что
он
преступник,
он
не
вернулся.
Kalbimde
gömdüklerim
ölü
senin
diri
benim
То,
что
я
похоронил
в
своем
сердце,
мертво,
твое
живое,
мое
Dilimde
iki
kurşun
biri
benim
biri
senin
Две
пули
в
моем
языке,
одна
моя,
одна
твоя
Paranoyaklık
aklımı
alıyor
Паранойя
сводит
меня
с
ума
Şşş!
sanki
biri
beni
takip
ediyor
Часто
задаваемые
вопросы!
как
будто
кто-то
преследует
меня
Kaç
hançer
izi
var
sırtımda
Сколько
следов
кинжала
у
меня
на
спине
Bu
yüzden
yakalayınca
sikeceğimi
biliyor
Поэтому
он
знает,
что
я
трахну
его,
когда
поймаю
O
rüzgarın
sesi
değil
kapıda
biri
var
Это
не
звук
ветра,
у
двери
кто-то
есть
Tanınmayan
bir
numara
arıyorsa
bir
sorun
var
Если
он
ищет
неузнаваемый
номер,
что-то
не
так
Bir
konu
var,
kesin
kaşınan
biri
var
Есть
кое-что,
есть
кто-то,
у
кого
определенно
зудит.
Kendim
yapamıyorsam
yapacak
abilerim
de
var
Если
я
не
могу
сделать
это
сам,
у
меня
есть
братья
и
сестры
Bir
kere
ukala
olmamayı
bir
deneyin
Хоть
раз
постарайся
не
быть
дерзким
Bukalemun
ebeveynler
renginizi
belirtin
Родители
хамелеона
укажите
свой
цвет
I'm
a
criminal
Я
преступник
Değme
bana
ya
batty
boy
manaa
get
physical
Не
трогай
меня
или
Бэтти
бойз,
будь
физиком
I'm
a
criminal,
sorry
mama,
I'm
a
criminal
Я
преступник,
Сорри
мама,
Я
преступник
I'm
kill
'em
all
I'M
kill
'em
all
I'm
a
criminal
Я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
Yeah,
I'm
a
criminal
Yeah,
I'm
a
criminal
Çek
burnuna
chemical
oluyorum
sana
kıl
Убери
свой
нос,
я
тебе
химик,
сделай
это
с
тобой.
I'm
a
criminal
Я
преступник
Önce
git
kafanı
kır
yakalarım
seni
(Hrr)
Сначала
иди
разбей
себе
голову,
я
тебя
поймаю.
I'm
a
criminal
Я
преступник
Kilo
kilo
dolu
tırların
içi
(hıhı)
Внутри
грузовиков,
полных
килограммов
(что-то
в
этом
роде)
Yeah,
I'm
a
criminal
Yeah,
I'm
a
criminal
Yok
olur
emellerin
Твои
амбиции
исчезнут
Emiklersin
sigarayı
anneni
emer
gibi
Ты
сосешь
сигарету,
как
будто
твоя
мама
сосет
Bilen
bilir
Кто
знает,
знает
Yakınımda
birileri
bekliyor
gebermeni
Кто-то
рядом
со
мной
ждет
твоей
смерти
I'm
a
criminal
Я
преступник
Seninkinin
beli
kıtladı
bile
fuck
'em
all
Твоя
спина
уже
упала,
трахни
меня
все
Kökledim
karıştırdım
içinde
malafatı
full
Я
укоренился,
перепутал
член
в
полном
объеме
Gözleri
kamaştı
aradı
kapadım
uff
Он
ослеплен,
я
позвонил
и
закрыл
его,
уфф.
I'm
a
criminal,
sorry
mama,
I'm
a
criminal
Я
преступник,
Сорри
мама,
Я
преступник
I'm
kill
'em
all
I'M
kill
'em
all
I'm
a
criminal
Я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asil, Talip Goren, Velet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.