Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
yolunu
yap
bebeğim
bana
bir
bak
Mach
deinen
Weg,
Baby,
schau
mich
an
Benimle
dans
edip
çekip
onu
de
ki
tamam
Tanz
mit
mir
und
sag
dann
einfach
ja
Geceyi
sabaha
kat
elini
bana
bula
Lass
die
Nacht
bis
zum
Morgen
dauern,
fass
meine
Hand
Başımda
kara
duman
dağılır
ama
inan
Dunkle
Wolken
in
meinem
Kopf,
doch
glaub
mir,
sie
verfliegen
schon
Her
güne
senle
uyanmak
Jeden
Tag
mit
dir
aufzuwachen
Sabah
öylece
boşta
takılmak
Morgens
einfach
nur
rumzuhängen
Gül
yüzüne
cennetimi
sığdırıyor
Dein
Lächeln,
mein
Paradies,
passt
hinein
Baldan
şaraptan
ırmaklar
gibisin
Du
bist
wie
Flüsse
aus
Honig
und
Wein
O
dinmeyen
yangınlar
Diese
unendlichen
Feuer
Hani
bitmeyen
alkışlar?
Und
der
nie
endende
Applaus?
Hani
gözlerinde
beni
hapsedenler?
Wo
sind
die
Blicke,
die
mich
gefangen
halten?
Hiç
birine
de
düşmem
olmaz
Keiner
von
ihnen
bekommt
mich,
niemals
Seni
buldum
artık
kalmaz
Ich
hab
dich
gefunden,
jetzt
bleib
ich
Gözüm
arkalarda
valla
Mein
Blick
schweift
nicht
mehr,
wirklich
Beni
anlıyorsan
eğer
Wenn
du
mich
verstehst,
dann
Hadi
dans
et
öyle
durma
Komm,
tanz
und
bleib
nicht
stehen
Kaçamam
ki
senden
asla
Ich
kann
dir
nie
entkommen
Bana
dans
et
öyle
durma
Tanz
für
mich,
bleib
nicht
stehen
Gеce
çöktü
kalbe
valla
Die
Nacht
fällt
ins
Herz,
wirklich
Hadi
dans
et
öylе
durma
Komm,
tanz
und
bleib
nicht
stehen
Hani
nerde
hızlı
pozlar?
Wo
sind
die
schnellen
Posen?
Yalan
oldu
sanki
dostlar
Freunde
scheinen
nur
noch
Lügen
Beni
benden
alma
sonra
Nimm
mich
nicht
mir
selbst
weg,
sonst
O
zaman
dans
edemem
burda
Kann
ich
hier
nicht
tanzen
bleiben
Ters
koşarım
o
sokaklarda
can
Ich
renn
rückwärts
durch
diese
Straßen,
Liebling
Kalbini
aralayıp
gel
de
tamam
Öffne
dein
Herz
und
komm,
alles
klar
Dans
pisti
yok
hepsini
yaktık
inan
Keine
Tanzfläche
mehr,
wir
verbrannten
sie,
glaub
mir
Sen
başka
bir
dünya
bense
araf
Du
bist
eine
andere
Welt,
ich
bin
dazwischen
Bebeğim
beni
durdurma
sana
çıkan
her
yolu
buldum
bak
Baby,
halt
mich
nicht
auf,
ich
fand
jeden
Weg
zu
dir,
siehst
du?
Kelimelerim
elime
dolanıp
uzarsa
bil
niyetim
özlemi
durdurmak
Wenn
meine
Worte
sich
in
meiner
Hand
verfangen,
weißt
du,
ich
will
nur
die
Sehnsucht
stoppen
Sözlerin
aklımı
akldıkça
bendeki
ben
bile
yandıkça
Deine
Worte
brennen
in
mir,
ich
brenne
mit
Umduğum
her
güne
ol
yandaş
sunduğun
sevgini
yıpratmam
Jeder
Tag,
den
ich
erhoffte,
wird
deine
Liebe
nicht
verschleißen
Bekledim
bekledim
oldukça
dur
dedim
durma
diyor
dünya
Ich
wartete
und
wartete,
sagte
"Halt",
doch
die
Welt
sagt
"Geh
weiter"
Yükseğe
zıpladık
oldukça
o
zaman
dans
edelim
burda
Wenn
wir
hoch
springen,
dann
lass
uns
hier
tanzen
Kaçamam
ki
senden
asla
Ich
kann
dir
nie
entkommen
Bana
dans
et
öyle
durma
Tanz
für
mich,
bleib
nicht
stehen
Gece
çöktü
kalbe
valla
Die
Nacht
fällt
ins
Herz,
wirklich
Hadi
dans
et
öyle
durma
Komm,
tanz
und
bleib
nicht
stehen
Hani
nerde
hızlı
pozlar?
Wo
sind
die
schnellen
Posen?
Yalan
oldu
sanki
dostlar
Freunde
scheinen
nur
noch
Lügen
Beni
benden
alma
sonra
Nimm
mich
nicht
mir
selbst
weg,
sonst
O
zaman
dans
edemem
burda
Kann
ich
hier
nicht
tanzen
bleiben
Döküldü
yıldızlar
benim
üzerime
Sterne
stürzen
auf
mich
herab
Delirdi
ahmaklar
Die
Narren
sind
verrückt
geworden
Bana
benzemez
hiç
biri
olmaz
can
Keiner
gleicht
mir,
niemals,
Liebling
Yenilemem
ben
öylece
durmam
bak
Ich
bleibe
nicht
einfach
so
stehen,
siehst
du?
Kalbime
soyundu
bitcheslar
Schlampen
entblößen
mein
Herz
Ama
güvenimi
kazanmamış
onlar
Doch
ihr
habt
mein
Vertrauen
nicht
Korkum
yok
hiç
kılıçlar
kınında
Ich
fürchte
keine
Schwerter
in
Scheiden
Ben
dağ
gibi
durunca
yalnızlar
Ich
stehe
wie
ein
Berg,
allein
Kancıklar,
yancıklar
Schlampen,
Mitläufer
Dostlar
dursun
omzumda
Freunde
bleiben
auf
meiner
Schulter
Yanlışlar
yapmışlar
Fehler
wurden
gemacht
Boşlar
düşsün
boynumdan
Leere
fällt
von
meinem
Nacken
Hepsi
bela,
dursunlar
Alles
nur
Ärger,
lasst
sie
stehen
Gökteki
seyrediyor
valla
Der
Himmel
schaut
zu,
wirklich
Yok
yere
kaybolamam
dünya
Ich
verschwinde
nicht
einfach
so
O
zaman
dans
edemem
burda
Dann
kann
ich
hier
nicht
tanzen
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talip Goren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.