Velet - Dans Et - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Velet - Dans Et




Dans Et
Танцуй
Hadi yolunu yap bebeğim bana bir bak
Ну же, дорогу освободи, детка, на меня взгляни,
Benimle dans edip çekip onu de ki tamam
Со мной потанцуй, отбрось всё и скажи "согласна".
Geceyi sabaha kat elini bana bula
Ночь до утра продлим, руку мне дай,
Başımda kara duman dağılır ama inan
В голове моей мрак развеется, поверь мне.
Her güne senle uyanmak
Каждый день с тобой просыпаться,
Sabah öylece boşta takılmak
Утром просто так бездельничать,
Gül yüzüne cennetimi sığdırıyor
В твоем милом лице мой рай умещается,
Baldan şaraptan ırmaklar gibisin
Ты словно реки из мёда и вина.
O dinmeyen yangınlar
Этот неугасающий огонь,
Hani bitmeyen alkışlar?
Где же нескончаемые аплодисменты?
Hani gözlerinde beni hapsedenler?
Где те, что меня в своих глазах заточили?
Hiç birine de düşmem olmaz
Ни на одну из них не попадусь, не бывать этому.
Seni buldum artık kalmaz
Я тебя нашёл, теперь никуда не денусь,
Gözüm arkalarda valla
Мои глаза больше не ищут, клянусь,
Beni anlıyorsan eğer
Если ты меня понимаешь,
Hadi dans et öyle durma
Тогда танцуй, не стой на месте.
Kaçamam ki senden asla
Не могу от тебя убежать ни за что,
Bana dans et öyle durma
Для меня танцуй, не стой так,
Gеce çöktü kalbe valla
Ночь опустилась на сердце, клянусь,
Hadi dans et öylе durma
Так что танцуй, не стой на месте.
Hani nerde hızlı pozlar?
Где же быстрые позы?
Yalan oldu sanki dostlar
Друзья словно стали ложью,
Beni benden alma sonra
Не отнимай меня у себя потом,
O zaman dans edemem burda
Тогда я не смогу здесь танцевать,
Ters koşarım o sokaklarda can
Наоборот, побегу по этим улицам, родная,
Kalbini aralayıp gel de tamam
Открой свое сердце и приходи, соглашайся,
Dans pisti yok hepsini yaktık inan
Танцпола нет, мы все сожгли, поверь,
Sen başka bir dünya bense araf
Ты - другой мир, а я - чистилище.
Bebeğim beni durdurma sana çıkan her yolu buldum bak
Детка, не останавливай меня, я нашел все пути, ведущие к тебе, смотри,
Kelimelerim elime dolanıp uzarsa bil niyetim özlemi durdurmak
Если мои слова запутаются и дотянутся до тебя, знай, мое намерение - остановить тоску.
Sözlerin aklımı akldıkça bendeki ben bile yandıkça
Твои слова сводят меня с ума, и чем больше, тем сильнее горит во мне пламя,
Umduğum her güne ol yandaş sunduğun sevgini yıpratmam
Я буду твоей опорой каждый день, который я ждал, и не растрачу твою любовь.
Bekledim bekledim oldukça dur dedim durma diyor dünya
Я ждал, ждал, и наконец сказал: "Стой", но мир говорит: "Не останавливайся",
Yükseğe zıpladık oldukça o zaman dans edelim burda
Мы так высоко подпрыгнули, так давай же танцевать здесь.
Kaçamam ki senden asla
Не могу от тебя убежать ни за что,
Bana dans et öyle durma
Для меня танцуй, не стой так,
Gece çöktü kalbe valla
Ночь опустилась на сердце, клянусь,
Hadi dans et öyle durma
Так что танцуй, не стой на месте.
Hani nerde hızlı pozlar?
Где же быстрые позы?
Yalan oldu sanki dostlar
Друзья словно стали ложью,
Beni benden alma sonra
Не отнимай меня у себя потом,
O zaman dans edemem burda
Тогда я не смогу здесь танцевать.
Döküldü yıldızlar benim üzerime
Звезды падают на меня,
Delirdi ahmaklar
Глупцы сошли с ума,
Bana benzemez hiç biri olmaz can
Никто не сравнится со мной, родная,
Yenilemem ben öylece durmam bak
Я не сдамся, я не остановлюсь, смотри,
Kalbime soyundu bitcheslar
Сучки раздевали мое сердце,
Ama güvenimi kazanmamış onlar
Но не заслужили моего доверия,
Korkum yok hiç kılıçlar kınında
У меня нет страха, мечи в ножнах,
Ben dağ gibi durunca yalnızlar
Когда я стою, как гора, они одиноки.
Kancıklar, yancıklar
Шлюхи, подстилки,
Dostlar dursun omzumda
Пусть друзья останутся на моем плече,
Yanlışlar yapmışlar
Они совершили ошибки,
Boşlar düşsün boynumdan
Пусть пустота упадет с моей шеи.
Hepsi bela, dursunlar
Все они - беда, пусть останутся,
Gökteki seyrediyor valla
Тот, кто на небесах, все видит, клянусь,
Yok yere kaybolamam dünya
Я не могу просто так исчезнуть из мира,
O zaman dans edemem burda
Тогда я не смогу здесь танцевать.





Writer(s): Talip Goren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.