Velet - Fenomen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Velet - Fenomen




Fenomen
Феномен
Bana göre yarısı bir simülasyon
Мне кажется, половина всего этого симуляция, детка.
Boşlar, çok laf
Пустые слова, много болтовни.
Hani icraat yok yeni hep feat yok
Где действия? Нет новых фитов.
Bebe pislet bu pisti geri git
Засри этот трек, детка, и уходи.
Kimseler benden üstün değil
Никто не лучше меня.
İnsana saygı rütbedir bak
Уважение к человеку вот истинный ранг.
Ne hale geldiniz
Во что вы превратились?
Bu yaz bitsin mi lale devriniz
Когда же закончится ваш век тюльпанов?
Kaç kurtar kendini benden
Спасайся от меня, пока можешь.
Zihnine zincir vurmuşlar
Ваш разум скован цепями.
Cahile saz çalmam
Я не буду играть на сазе для невежд.
Renklerimiz ayrı ama beden aynı kumaştan
Наши цвета разные, но тела сшиты из одной ткани.
Onlar leylek sevgi nedir hiç bilmeyecekler
Они никогда не узнают, что такое любовь.
Bu yeni beni hiç sevmeyecekler
Они никогда не полюбят нового меня.
Elime su dökemez onlar
Они и воды мне не подадут.
Adıma milyonlar var
На мое имя миллионы.
Ne zaman dedim umrumda rakamlar
Когда я говорил, что мне важны цифры?
O zaman çoğalır listemde de rehberimde
Тогда мой список контактов и телефонная книга раздуются.
Bak fenomen dostlar
Смотри, феноменальные друзьяшки.
Benim dünya sikimde değil agalar
Мне плевать на этот мир, господа.
Arkamda bir iki dost var
У меня есть пара верных друзей.
Takipten çıktım herkeste çok çıkarcılık vardı
Я отписался от всех, слишком много корысти.
Basamak değilim ben siktir git
Я не ступенька, отвали!
Lan fenomen değilim siktir git
Я не какой-то феномен, отвали!
Kaydım var gelemem siktir git
У меня запись, не могу прийти, отвали!
El kol yapma siktir git
Не выпендривайся, отвали!
Banane ruhunu diktir git
Мне плевать, зашей свою душу и отвали!
İstersen kendini siktir git kime ne
Хочешь, сам отвали, какое мне дело?
Yeter ki benden başka bi sik dileme
Только не проси ничего, кроме меня.
Basamak değilim ben siktir git
Я не ступенька, отвали!
Lan fenomen değilim siktir git
Я не какой-то феномен, отвали!
Kaydım var gelemem siktir git
У меня запись, не могу прийти, отвали!
El kol yapma siktir git
Не выпендривайся, отвали!
Banane ruhunu diktir git
Мне плевать, зашей свою душу и отвали!
İstersen kendini siktir git kime ne
Хочешь, сам отвали, какое мне дело?
Yeter ki benden başka bi sik dileme
Только не проси ничего, кроме меня.
Piyasa leş çoğu da yalaka
Индустрия помойка, большинство подхалимы.
Sevdiklerim hep boş çıktı
Те, кого я любил, оказались пустышками.
Kendine gel daha erken
Приходи в себя, еще не поздно.
Dibimde dur gerçekleri görcen
Будь рядом со мной, и увидишь правду.
Aklını kaybet git gel diyo
Твой разум теряется, говорит "иди-приходи".
Dur deme bana vaktim bitiyo
Не останавливай меня, мое время истекает.
Arka mutfak bildiğin gibi değil
Закулисье не такое, как ты думаешь.
Gel gör leş her yeri bok götürüyo
Приди и посмотри, здесь все прогнило, дерьмо повсюду.
Vah vahlar bana ama tüm kaypaklara kol gibi girsin
Охаете надо мной, но пусть это будет уроком всем лицемеркам.
Kalbini kırdığım birileri varsa
Если я кого-то обидел,
Kalbimin kırıkları cam gibi keskin
Осколки моего сердца остры, как стекло.
Pencerelerde demir parmaklıklarda minik eller
Маленькие ручки на решетках, за железными прутьями окон.
Gökyüzü nerde özgürlük senin bilmediğin her şeyde
Где небо? Свобода во всем, что тебе неизвестно.
Delirmemek elde mi lan? Değil
Как тут не сойти с ума? Никак.
Rezil piyasan hepsi mi dandik
Убогая индустрия, все такие жалкие.
Kafama takamam hiçbi kahpeyi
Мне плевать на любую стерву.
Bu döngüde aklımı sen koru rabbim
В этом круговороте, сохрани мой разум, Господи.
Bi kağıt alıp eline karalama baba
Возьми лист бумаги и напиши, отец.
Beni para babası sanıyo kaşara bak aga
Эта пустышка считает меня денежным мешком, смотри-ка.
Tabi karavana hedef ara hasmını bana
Конечно, караван ищет цель, натрави на меня своего врага.
Gece gibi çöktü Velet dünyanıza
Velet, словно ночь, обрушился на ваш мир.
Basamak değilim ben siktir git
Я не ступенька, отвали!
Lan fenomen değilim siktir git
Я не какой-то феномен, отвали!
Kaydım var gelemem siktir git
У меня запись, не могу прийти, отвали!
El kol yapma siktir git
Не выпендривайся, отвали!
Banane ruhunu diktir git
Мне плевать, зашей свою душу и отвали!
İstersen kendini siktir git kime ne
Хочешь, сам отвали, какое мне дело?
Yeter ki benden başka bi sik dileme
Только не проси ничего, кроме меня.
Basamak değilim ben siktir git
Я не ступенька, отвали!
Lan fenomen değilim siktir git
Я не какой-то феномен, отвали!
Kaydım var gelemem siktir git
У меня запись, не могу прийти, отвали!
El kol yapma siktir git
Не выпендривайся, отвали!
Banane ruhunu diktir git
Мне плевать, зашей свою душу и отвали!
İstersen kendini siktir git kime ne
Хочешь, сам отвали, какое мне дело?
Yeter ki benden başka bi sik dileme
Только не проси ничего, кроме меня.





Writer(s): Talip Goren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.