Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pandanın
karnı
aç
ekmeğime
de
göz
dikti
The
panda's
belly
also
looked
at
my
hungry
bread
Av
mevsimi
geldi
keklik
arayışına
girdi
bu
göt
siki
The
hunting
season
has
come,
the
partridge
has
gone
in
search
of
this
ass
dick
Veririm
eline
ve
de
topla
o
götü
(gayee)
I'll
put
it
in
your
hand
and
pick
up
that
ass
(gayee)
Bilsin
kitle
iki
yüzünü
de
görsün
mevlam
Let
the
mass
know
so
that
it
can
see
both
sides,
mawlam
İbne
dinle
Listen
to
the
faggot
Evlisin
ve
çok
kişi
bunu
bilmez
You're
married
and
a
lot
of
people
don't
know
that
Sen
karı
sikecen
diye
bunu
gizle
Hide
it
because
you
are
a
fucking
wife
Aynı
deyip
kaç
genç
kandırdın?
How
many
young
people
have
you
deceived
by
saying
the
same?
Ekibinin
yarısı
da
senden
geçti
Half
of
your
team
also
passed
through
you
Garibanın
ahını
aldı
bi'
panda
He
took
the
poor
man's
barn,
a
panda
Haydi
balbazar
ben
seni
seçtim
Come
on,
balbazar,
I've
chosen
you
Gayende
de
göbek
ama
var
bi
karizma
Your
goal
is
also
a
belly,
but
there
is
a
charisma
Yükümün
en
ağır
kısmı
da
taşakta
The
heaviest
part
of
my
burden
is
in
the
balls
Bilseydim
bunu
yapacaksın
If
I
had
known
you
would
do
this
Bende
savaşırdım
lan
alçakla
gayee
I
used
to
fight
the
bastard
gayee
too
(Sen
kimsin?)
Pirana
pirana
(Who
are
you?)
Pirana
pirana
Söyle
stüdyonun
ederi
ne?
Tell
me,
what
is
the
studio
worth?
Bu
yaştan
sonra
gebe
mi
kalacağız
Will
we
get
pregnant
after
this
age?
Amına
kodumun
bebesine?
Fucking
baby?
Götüne
girsin
mercedesin
Get
in
your
ass,
mercedes
Köpek
paranın
hevesi
ne?
What
is
the
whim
of
dog
money?
Onca
mazlum
ahı
aldın
You
took
all
these
oppressed
ah
Vururum
bu
topu
gelişine
I'll
shoot
this
ball
when
it
comes
Kaydımı
alıp
bana
vermedin
You
took
my
registration
and
didn't
give
it
to
me
Bana
vermedin
gayee
vermedi
You
didn't
give
it
to
me,
gayee
didn't
Üf,
dur
daha
sikmedim
Ugh,
wait,
I
haven't
fucked
yet
Tabi
bunun
geleceğini
de
bilmedin
Of
course,
you
didn't
know
this
was
coming
either
Şimdi
sıçtın
cafere
bez
ver
Now
you've
fucked
up,
give
me
a
cloth
to
cafere
Bitecek
kariyeri
cafer
tez
gel
His
career
will
end,
cafer
tez
gel
Yapabileceklerimi
görmedin
You
didn't
see
what
I
could
do
Sen
daha
ebenin
amını
görmedin
You
haven't
seen
the
midwife's
pussy
yet
Kaydımı
alıp
bana
vermedin
You
took
my
registration
and
didn't
give
it
to
me
Bana
vermedin
gayee
vermedi
You
didn't
give
it
to
me,
gayee
didn't
Üf,
dur
daha
sikmedim
Ugh,
wait,
I
haven't
fucked
yet
Tabi
bunun
geleceğini
de
bilmedin
Of
course,
you
didn't
know
this
was
coming
either
Şimdi
sıçtın
cafere
bez
ver
Now
you've
fucked
up,
give
me
a
cloth
to
cafere
Bitecek
kariyeri
cafer
tez
gel
His
career
will
end,
cafer
tez
gel
Yapabileceklerimi
görmedin
You
didn't
see
what
I
could
do
Sen
daha
ebenin
amını
görmedin
You
haven't
seen
the
midwife's
pussy
yet
Hasibe
olmadan
bi
bok
da
değilsin
You're
not
shit
without
Hasibe
either
Yener-siz
bi
bok
da
değildin
Yener-you
weren't
shit
either
Bana
bunu
yapacağına
bokumu
yiyeydin
You'd
eat
my
shit
instead
of
doing
this
to
me
Zaten
yapmazdın
bilseydin
(gayee)
You
wouldn't
have
done
it
anyway
if
you
knew
(gayee)
Sessizce
kendimce
düştüm
I
fell
quietly
by
myself
Pusuya
da
bunu
gördükçe
And
the
ambush
as
we
see
it
Güçlü
olduğunu
bildikçe
When
you
know
that
you
are
strong
Bunu
yapacaksınız
istemsizce
You
will
do
this
involuntarily
Ve
de
varımı
yoğumu
veririm
And
I'll
give
all
I
have
Bebe
bunu
senin
yanına
bırakmam
Baby,
I
won't
leave
this
next
to
you
Beni
pusuya
düşüren
her
kancığın
Every
bitch
who
ambushed
me
İpini
koparırım
korkmam
I'll
break
your
rope,
I
won't
be
afraid
Tehditlerini
gençlere
savurdun
hepsini
korkuttun
You
hurled
your
threats
at
the
young
people,
you
scared
them
all
Hop
şimdi
kucağıma
oturdun
Hop,
now
you're
sitting
on
my
lap
Hani
bana
hani
bana
hep
bana
diyordun
When
you
told
me
that
you
were
always
calling
me
Biz
de
ekip
tamdır
We
are
also
a
full
team
Kimse
ezilemez
No
one
can
be
crushed
Biz
de
gurur
elmas
koçum
We
are
also
proud,
my
diamond
coach
Asla
çizilemez
It
can
never
be
drawn
Bunca
zaman
nasıl
durdun
How
have
you
stood
all
this
time
Hiçbir
sikim
görülemez
No
dick
can
be
seen
Ömrü
darbe
ile
geçen
birinin
Someone
whose
life
was
spent
with
a
blow
Hayatı
bir
daha
sikilemez
His
life
can't
be
fucked
again
Kaydımı
alıp
bana
vermedin
You
took
my
registration
and
didn't
give
it
to
me
Bana
vermedin
You
didn't
give
it
to
me
Gayee
vermedi
Gayee
did
not
Üf,
dur
daha
sikmedim
Ugh,
wait,
I
haven't
fucked
yet
Tabi
bunun
geleceğini
de
bilmedin
Of
course,
you
didn't
know
this
was
coming
either
Şimdi
sıçtın
cafere
bez
ver
Now
you've
fucked
up,
give
me
a
cloth
to
cafere
Bitecek
kariyeri
cafer
tez
gel
His
career
will
end,
cafer
tez
gel
Yapabileceklerimi
görmedin
You
didn't
see
what
I
could
do
Sen
daha
ebenin
amını
görmedin
You
haven't
seen
the
midwife's
pussy
yet
Dur
dur
dur
daha
bitmedi
sikik,
Wait,
wait,
it's
not
over
yet,
fuck,
Bana
yaptıklarının
haricinde
grubunda
seninle
beraber
seninle
emek
Except
for
what
you've
done
to
me,
working
with
you
in
your
group
with
you
Veren
herkese
yaptıklarını
dile
getirmiyorum
bile.
I'm
not
even
saying
what
they
do
to
everyone
who
gives.
Sen
dua
et
sana
sadece
bu
kadarını
You
pray
to
you,
that's
all
Yazıyorum
daha
elimde
tuttuğum
çok
fazla
şey
var
I'm
writing,
there's
so
much
more
I'm
holding
in
my
hand
Bir
ihtimal
bana
bir
ihtimal
geri
dönüş
yaparsın
diye
tutuyorum
I'm
holding
it
so
that
maybe
you'll
make
a
comeback
to
me,
just
in
case
Gel,
gel
babana
gel!
Come,
come,
come
to
Daddy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Vatansever, Talip Goren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.