Paroles et traduction Velet - Rica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
bu
aralar
kendinde
değilsin
You
haven't
been
yourself
lately
Kandırma
lan
kendini
kimsenin
sikinde
değilsin
Don't
kid
yourself,
you're
not
on
anyone's
mind
Annene
dert
dökmeyeli
yıllar
oldu
It's
been
years
since
you
confided
in
your
mother
Az
kaldı
dedin
kızını
görmeyeli
aylar
oldu
You
said
it's
almost
time,
it's
been
months
since
you
saw
your
daughter
Delirdin,
hiç
birine
güvenmiyon
You're
going
crazy,
you
don't
trust
anyone
Ya
çok
sevdin
amına
koyım
ya
da
bi'
boktan
anlamıyon
Either
you
loved
too
much,
damn
it,
or
you
don't
understand
a
damn
thing
Velet
ne
lan
sikik,
artık
kocaman
adamsın
Velet,
what
the
fuck,
you're
a
grown
man
now
30'a
bir
basamak
kaldı,
beyaz
saçın
kadarsın
One
step
away
from
30,
you're
as
old
as
your
white
hair
Bazen
yüz,
bazen
binlerin
önündesin
Sometimes
you're
in
front
of
a
hundred,
sometimes
thousands
Alkışlarla
gelen
çığlıklar:
"Velet
sen
efsanesin"
Screams
that
come
with
applause:
"Velet,
you're
a
legend"
Hikayenin
4'te
3'ünü
bilmiyorlar
They
don't
know
three-quarters
of
the
story
Bir,
iki
ezberlemişler
sözde
geçeni
duymuyorlar
They've
memorized
a
couple
of
things,
supposedly
they
don't
hear
what's
going
on
Gökdelen
gibi
durma
çaban
da
neden?
Why
do
you
try
to
stand
like
a
skyscraper?
Enkaz
altı
kalmışsın
diyosun
yardım
istemem
You
say
you're
trapped
under
the
rubble,
I
won't
ask
for
help
Dün
götünden
koşanlar
bugün
bi'
götveren
Those
who
ran
after
your
ass
yesterday
are
giving
a
shit
today
Ricada
bi'
kere
bulunurum,
ikincisini
istemem
I'll
ask
for
a
favor
once,
I
won't
ask
for
a
second
Sen
sanatçı
değilsin,
onlar
öyle
dedi
You're
not
an
artist,
that's
what
they
said
İntihar
düşündü
sözlerin
rap
sana
ölme
dedi
Your
words
thought
of
suicide,
rap
told
you
not
to
die
Sorunlar,
tadına
doymadığın
yataklar
Problems,
beds
you
can't
get
enough
of
Seni
sen
olduğun
için
sevecek
kaç
kadın
var
How
many
women
will
love
you
for
who
you
are
Her
sabah
bi'
RedBull
bir
de
sigara
Every
morning
a
Red
Bull
and
a
cigarette
Oturmuş
senin
haline
ağlıyo
bu
manzara
This
view
is
sitting
and
crying
over
your
state
Pencerem
açınca
deniz
kokusun
hayalin
When
I
open
my
window,
the
dream
of
the
smell
of
the
sea
Dalga
sesine
sarılırım,
yüz
dönen
hayatı
n'apıyim?
I
hug
the
sound
of
the
waves,
what
can
I
do
with
the
life
that
turns
away?
Her
sabah
bi'
RedBull
bir
de
sigara
Every
morning
a
Red
Bull
and
a
cigarette
Oturmuş
senin
haline
ağlıyo
bu
manzara
This
view
is
sitting
and
crying
over
your
state
Pencerem
açınca
deniz
kokusun
hayalin
When
I
open
my
window,
the
dream
of
the
smell
of
the
sea
Dalga
sesine
sarılırım,
yüz
dönen
hayatı
n'apıyim?
I
hug
the
sound
of
the
waves,
what
can
I
do
with
the
life
that
turns
away?
Yak,
geçen
yıllara
baksana
say
Burn,
look
at
the
past
years,
count
Gülüp
geçemiyolar
bir
zarar
ziyan
They
can't
laugh
it
off,
it's
a
loss
Kader
çek
diyo
çilesini
bana
böyle
tamam
Fate
says
pull
the
plug,
it's
over
for
me
like
this
Güvenirim
biri
bana
korkmam
baba
I
trust
someone,
I'm
not
afraid,
dad
Öğretmen
oldu
hatalarım,
hatıraları
var
My
mistakes
became
teachers,
they
have
memories
Gönül
bahçemi
yakar
böyle
yaşanmaz
inan
It
burns
my
heart
garden,
it's
unbearable,
believe
me
Geçen
yıllara
baksana
say
Look
at
the
past
years,
count
Gülüp
geçemiyolar
bir
zarar
ziyan
They
can't
laugh
it
off,
it's
a
loss
Kader
çek
diyo
çilesini
bana
böyle
tamam
Fate
says
pull
the
plug,
it's
over
for
me
like
this
Güvenirim
biri
bana
korkmam
baba
I
trust
someone,
I'm
not
afraid,
dad
Öğretmen
oldu
hatalarım,
hatıraları
var
My
mistakes
became
teachers,
they
have
memories
Gönül
bahçemi
yakar
böyle
yaşanmaz
inan
It
burns
my
heart
garden,
it's
unbearable,
believe
me
Önyargıyla
yükün
kadar
hüküm
edenler
Those
who
judge
with
prejudice
as
much
as
your
burden
Gerçek
adını
bilmeyendir
neden
Velet
diyenler
Those
who
don't
know
your
real
name
are
the
ones
who
call
you
Velet
Hapis,
işkence,
komadayken
aldatıldın
Prison,
torture,
you
were
cheated
on
while
in
a
coma
Sade
yazmakla
yetindi
küfürlerine
kırılmayın
He
just
wrote
and
was
content,
don't
be
offended
by
his
curses
Sakın
korktuğunu
düşünmeyin
Don't
think
he's
scared
Daha
da
güçlü
kalkar
o,
sakın
onu
düşürmeyin
He
will
rise
even
stronger,
don't
let
him
fall
Bilir
o
çünkü
yer
beton
zemin
soğuk
He
knows
because
the
ground
is
concrete,
the
ground
is
cold
Cam
gibidir
hayat,
iki
nefes
al
ver
vizyon
boğuk
Life
is
like
glass,
take
two
breaths,
give,
the
vision
is
blurry
Farkındayım
artık
gücün
kalmadı
I
realize
you
have
no
strength
left
Boş
yere
çırpınıp
dur
okyanus
liman
vermedi
You
floundered
in
vain,
the
ocean
gave
no
harbor
Nasıl
bi'
olta
bu,
senin
şansın
hiç
dönmedi
What
kind
of
fishing
rod
is
this,
your
luck
never
turned
Yunus
gördüğün
okyanusta
oltana
balık
değmedi
In
the
ocean
where
you
saw
dolphins,
no
fish
touched
your
line
Ortalıktasın,
terk
ettiğin
bir
ortam
kadar
You're
out
there,
as
much
as
an
environment
you
left
Depresyon
hallerin
yeşilçam
filmine
on
basar
Your
depression
moods
are
ten
times
better
than
a
Yeşilçam
movie
Gittiğin
her
yerde
ayrı
sevgi
seli
A
separate
flood
of
love
wherever
you
go
Sanki
Velet
talibi
evde
bırakıp
gelmiş
gibi
As
if
Velet
left
his
suitor
at
home
Her
sabah
bi'
RedBull
bir
de
sigara
Every
morning
a
Red
Bull
and
a
cigarette
Oturmuş
senin
haline
ağlıyo
bu
manzara
This
view
is
sitting
and
crying
over
your
state
Pencerem
açınca
deniz
kokusun
hayalin
When
I
open
my
window,
the
dream
of
the
smell
of
the
sea
Dalga
sesine
sarılırım,
yüz
dönen
hayatı
n'apıyim?
I
hug
the
sound
of
the
waves,
what
can
I
do
with
the
life
that
turns
away?
Her
sabah
bi'
RedBull
bir
de
sigara
Every
morning
a
Red
Bull
and
a
cigarette
Oturmuş
senin
haline
ağlıyo
bu
manzara
This
view
is
sitting
and
crying
over
your
state
Pencerem
açınca
deniz
kokusun
hayalin
When
I
open
my
window,
the
dream
of
the
smell
of
the
sea
Dalga
sesine
sarılırım,
yüz
dönen
hayatı
n'apıyim?
I
hug
the
sound
of
the
waves,
what
can
I
do
with
the
life
that
turns
away?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Talip Goren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.