Paroles et traduction Velet - İki Lira
Umrumda
değil
benim,
"umrumda
değil"
dedim
Мне
плевать,
"мне
все
равно",
- сказал
я
Para,
pulu,
şanı,
şöhreti
bana
huzuru
verin
Деньги,
марки,
слава,
слава,
дайте
мне
покой
İkidir
bunu
derim,
beni
çarmağa
gerin
Я
говорю
это
уже
два
года,
заставь
меня
задуматься
Kanı
bozuk
olan
piçlere
bunu
iletiverin
Передайте
это
тем
ублюдкам,
у
которых
испорчена
кровь
Namluya
gerek
yok,
gülüşün
yetiyo'
Тебе
не
нужна
морда,
ты
достаточно
улыбаешься.
Seni
bilmeyen
salak
cehennemde
huzur
arıyo'
Идиот,
который
тебя
не
знает,
ищет
покоя
в
аду.
İki
bira
için
iki
keko
bulaca'n
У
тебя
два
кеко
булака
за
два
пива
Geri
vites
yapma
gülüm
tamponunu
vuraca'n
Не
делай
реверс,
моя
роза,
ты
выстрелишь
в
бампер.
Arama
sebep
bu
edep
gün
gelir
yarın
gider
Звонок
вызван
такой
порядочностью,
что
декан
наступит
завтра
и
уйдет
Dizin
biter,
filmim
gelir
benim
gişem
güzel
geçer
Твое
колено
закончится,
придет
мой
фильм,
у
меня
все
будет
хорошо
в
прокате.
Geçer
geçer,
ne
zaman
biter
biter?
Все
пройдет,
когда
все
закончится?
Sırtımda
ki
neşter
yere
düşer
ve
iş
başa
düşer
Скальпель
у
меня
на
спине
падает
на
пол,
и
дело
идет
наперекосяк
Sorsan
ona
en
doğruyu
biliyo'
Если
ты
спросишь
его,
он
знает
правду.
Yalan
olan
her
şeyi
gelip
önüme
sunuyo'
Он
должен
прийти
и
представить
передо
мной
все,
что
было
ложью.
Bu
ne
kibir?
Yangın
yeri
gibi
benim
yüreğim
Что
это
за
высокомерие?
Мое
сердце,
как
место
пожара
Sen
benim
kariyerim
misin
ömrümü
vereyim?
Ты
моя
карьера,
я
должен
прожить
свою
жизнь?
Dans
et
benimle,
her
gece
seninle
Танцуй
со
мной,
каждую
ночь
с
тобой
Bedenin
oralarda,
kalbin
kiminle?
Где
твое
тело,
с
кем
твое
сердце?
Senin
ederin
benim
gözümde
iki
lira
Твоя
стоимость
- две
лиры
в
моих
глазах
Kafa
güzel
olunca
belki
yeter
bir,
iki
bira
Когда
ты
под
кайфом,
может,
хватит
одного
или
двух
пива.
Dans
et
benimle,
her
gece
seninle
Танцуй
со
мной,
каждую
ночь
с
тобой
Bedenin
oralarda,
kalbin
kiminle?
Где
твое
тело,
с
кем
твое
сердце?
Senin
ederin
benim
gözümde
iki
lira
Твоя
стоимость
- две
лиры
в
моих
глазах
Kafa
güzel
olunca
belki
yeter
bir,
iki
bira
Когда
ты
под
кайфом,
может,
хватит
одного
или
двух
пива.
Kafa
güzel,
kafa
güzel,
kafa
güzel
Красивая
голова,
красивая
голова,
красивая
голова
Bi'
bok
yapacakmış
gibi
beni
uzaktan
süzer
Он
будет
смотреть
на
меня
издалека,
как
будто
собирается
что-то
сделать.
You
no,
you
must
no
madata
tano
you
dunno
Тебе
нет,
тебе
не
обязательно,
мадата
тано,
тебе
данно
I'm
kiddin
I'm
Velet
aka
Mr.
Big
Head
Я
был
ребенком,
я
был
мальчиком,
он
же
мистер.
Большая
голова
Kendimle
küskün
değilim,
hayatla
sevişmekteyim
Я
не
обижаюсь
на
себя,
я
занимаюсь
любовью
с
жизнью
Onun
bana
yaptığı
gibi
her
gün
onu
sikmeyeceğim
Я
не
буду
трахать
ее
каждый
день,
как
она
поступила
со
мной
Ne
etmeyeceğim,
bir
daha
etmeyeceğim
Что
я
не
сделаю,
больше
не
буду
Hepinizi
sikeyim
amıklar,
bak
küfür
etmeyeceğim
К
черту
вас
всех,
придурки,
послушайте,
я
не
буду
ругаться
Sen
olmasan
bu
dertlerimi
nasıl
yeneceğim?
Как
я
справлюсь
с
этими
проблемами
без
тебя?
Düşürmek
istedikçe
ben
kendimi
motive
edeceğim
Чем
больше
я
хочу
понизить,
тем
больше
я
буду
мотивировать
себя
Ne
gideceğim
ne
de
bu
trenden
ineceğim
Я
не
поеду
и
не
сойду
с
этого
поезда
Dostu
düşmanı
bu
trende
giderken
göreceğim
Я
увижу
своего
друга,
врага,
едущего
на
этом
поезде
Ben
Tom'um
o
da
Jerry,
"Beni
kovala"
dedi
Я
Том,
а
он
Джерри
сказал:
"Гони
за
мной".
Onlar
gülüp
eğlenecek
diye
yakalamam
seni
Я
не
поймаю
тебя,
потому
что
они
будут
смеяться
и
веселиться
Kafam
ayık
pisti
açın
geliyo'm
Я
трезв,
открывай
взлетно-посадочную
полосу,
иди
сюда.
Ben
senin
gibi
değilim
yakıt
almadan
uçamıyorum
Я
не
такой,
как
ты,
я
не
могу
летать
без
топлива
Dans
et
benimle,
her
gece
seninle
Танцуй
со
мной,
каждую
ночь
с
тобой
Bedenin
oralarda,
kalbin
kiminle?
Где
твое
тело,
с
кем
твое
сердце?
Senin
ederin
benim
gözümde
iki
lira
Твоя
стоимость
- две
лиры
в
моих
глазах
Kafa
güzel
olunca
belki
yeter
bir,
iki
bira
Когда
ты
под
кайфом,
может,
хватит
одного
или
двух
пива.
Dans
et
benimle,
her
gece
seninle
Танцуй
со
мной,
каждую
ночь
с
тобой
Bedenin
oralarda,
kalbin
kiminle?
Где
твое
тело,
с
кем
твое
сердце?
Senin
ederin
benim
gözümde
iki
lira
Твоя
стоимость
- две
лиры
в
моих
глазах
Kafa
güzel
olunca
belki
yeter
bir,
iki
bira
Когда
ты
под
кайфом,
может,
хватит
одного
или
двух
пива.
Dans
et
benimle,
her
gece
seninle
Танцуй
со
мной,
каждую
ночь
с
тобой
Bedenin
oralarda,
kalbin
kiminle?
Где
твое
тело,
с
кем
твое
сердце?
Senin
ederin
benim
gözümde
iki
lira
Твоя
стоимость
- две
лиры
в
моих
глазах
Kafa
güzel
olunca
belki
yeter
bir,
iki
bira
Когда
ты
под
кайфом,
может,
хватит
одного
или
двух
пива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Skakalo, Boris Dulabic, Talip Goeren, Sebastian Ibisevic, Denis Spreco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.