Velha Guarda Da Portela - Doce Recordação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Velha Guarda Da Portela - Doce Recordação




Doce Recordação
Sweet Memories
Depois de tanto tempo sem seu cheiro
After so long without your scent
E logo lembrei dos nossos momentos
And I soon remembered our moments
Mais não faz olha não faz mal não
But no, don't look, don't worry
Permaneço sentada com a recordação
I remain seated with the memory
A primeira foto
The first photo
O primeiro texto
The first text
E o meu coração no embaçado do espelho
And my heart in the blur of the mirror
Olhando pro céu até me esqueço Que não tenho mais o seu aconchego
Looking at the sky until I forget that I no longer have your warmth
Que me irrita
That irritates me
Mais me provoca
But it provokes me
E que possui meu corpo de dentro pra fora
And that possesses my body from the inside out
Não terei presa
I will not be imprisoned
Eu sei que volta
I know you will return
Em uma noite com a lua cheia pra me amar
On a night with a full moon to love me
Que me irrita
That irritates me
Mais me provoca
But it provokes me
E que possui meu corpo de dentro pra fora
And that possesses my body from the inside out
Não terei presa
I will not be imprisoned
Eu sei que volta
I know you will return
Em uma noite com a lua cheia pra me amar
On a night with a full moon to love me
Lembro quando acariciava o meu cabelo
I remember when you caressed my hair
Me olha nos olhos que eu me derreto
You look into my eyes and I melt
Na longa viagem que dava o seu beijo
On the long journey that gave your kiss
E mesmo que implore não desapareço
And even if I beg, I won't disappear
Seguro uma mão
I hold one hand
E é com a outra que enfrento o mundo e todas pessoas Olhando pro céu até me esqueço Que não tenho mais o seu aconchego
And it is with the other that I face the world and all the people Looking at the sky until I forget that I no longer have your warmth
Que me irrita
That irritates me
Mais me provoca
But it provokes me
E que possui meu corpo de dentro pra fora
And that possesses my body from the inside out
Não terei presa
I will not be imprisoned
Eu sei que volta
I know you will return
Em uma noite com a lua cheia pra me amar
On a night with a full moon to love me
Que me irrita
That irritates me
Mais me provoca
But it provokes me
E que possui meu corpo de dentro pra fora
And that possesses my body from the inside out
Não terei presa
I will not be imprisoned
Eu sei que volta
I know you will return
Em uma noite com a lua cheia pra me amar
On a night with a full moon to love me





Writer(s): Casquinha, Bubu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.