Paroles et traduction Veli Erdem Karakülah - Al da Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle
yaşadım
sandım
I
thought
I
lived
with
you
İçimden
sevdiğim
candın
You
were
the
beloved
of
my
heart
Ne
oldu
yine
yâr,
bak
yarım
kaldın
What
happened
again,
darling,
look
you
left
me
incomplete
Uyanılmaz
bir
rüya,
düşlere
daldım
I
fell
into
a
dream
from
which
I
cannot
wake
Seninle
yaşadım
sandım
I
thought
I
lived
with
you
İçimden
sevdiğim
candın
You
were
the
beloved
of
my
heart
Ne
oldu
yine
yâr,
bak
yarım
kaldı
What
happened
again,
darling,
look
you
left
me
incomplete
Uyanılmaz
bir
rüya,
düşlere
daldım
I
fell
into
a
dream
from
which
I
cannot
wake
Ne
oldu
yine
yâr
bak
yarım
kaldın
What
happened
again,
darling,
look
you
left
me
incomplete
Uyanılmaz
bir
rüya,
düşlere
daldım
I
fell
into
a
dream
from
which
I
cannot
wake
Uyanılmaz
bir
rüya,
düşlere
daldım
I
fell
into
a
dream
from
which
I
cannot
wake
Derdin
dermanını,
aşkın
fermanını
Take
away
the
pain's
cure,
the
love's
order
Her
gün,
her
anımı
al
da,
git,
al
da,
git
Every
day,
every
moment,
take
it
all
away
Güzel
gözlerinle,
yalan
sözlerinle
With
your
beautiful
eyes
and
your
lying
words
Boş
hayalinle
bende
bit
Be
done
with
me
and
your
empty
dreams
Derdin
dermanını,
aşkın
fermanını
Take
away
the
pain's
cure,
the
love's
order
Her
gün,
her
anımı
al
da,
git,
al
da,
git
Every
day,
every
moment,
take
it
all
away
Güzel
gözlerinle,
yalan
sözlerinle
With
your
beautiful
eyes
and
your
lying
words
Boş
hayalinle
bende
bit
Be
done
with
me
and
your
empty
dreams
Görmeden
dolandım,
durdum
I
wandered
around
sightlessly,
I
stood
still
Gelene
geçene
sordum
I
asked
everyone
I
met
Dediler
bana,
yâr
belanı
buldu
They
told
me
"Darling,
you're
in
trouble"
Güldüler
geçtiler,
artık
yoruldum
They
laughed
and
left,
now
I'm
tired
Dediler
bana,
yâr
belanı
buldu
They
told
me
"Darling,
you're
in
trouble"
Güldüler
geçtiler,
artık
yoruldum
They
laughed
and
left,
now
I'm
tired
Güldüler
geçtiler,
artık
yoruldum
They
laughed
and
left,
now
I'm
tired
Derdin
dermanını,
aşkın
fermanını
Take
away
the
pain's
cure,
the
love's
order
Her
gün,
her
anımı
al
da,
git,
al
da,
git
Every
day,
every
moment,
take
it
all
away
Güzel
gözlerinle,
yalan
sözlerinle
With
your
beautiful
eyes
and
your
lying
words
Boş
hayalinle
bende
bit
Be
done
with
me
and
your
empty
dreams
Derdin
dermanını,
aşkın
fermanını
Take
away
the
pain's
cure,
the
love's
order
Her
gün,
her
anımı
al
da,
git,
al
da,
git
Every
day,
every
moment,
take
it
all
away
Güzel
gözlerinle,
yalan
sözlerinle
With
your
beautiful
eyes
and
your
lying
words
Boş
hayalinle
bende
bit
Be
done
with
me
and
your
empty
dreams
Derdin
dermanını,
aşkın
fermanını
Take
away
the
pain's
cure,
the
love's
order
Her
gün,
her
anımı
al
da,
git,
al
da,
git
Every
day,
every
moment,
take
it
all
away
Güzel
gözlerinle,
yalan
sözlerinle
With
your
beautiful
eyes
and
your
lying
words
Boş
hayalinle
bende
bit
Be
done
with
me
and
your
empty
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veli Erdem Karakulah
Album
Alda Git
date de sortie
14-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.