Paroles et traduction Veli Erdem Karakülah - Seven Çekip Gitmez ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Çekip Gitmez ki
Seven Can't Just Leave
Seni
sevdim
diye
mi
bana
bu
zulüm,
acı
Was
I
wrong
to
love
you,
that
you
treat
me
with
such
cruelty,
pain
Beklerken
yollarını
içime
doğar
sancı
Waiting
for
you,
a
fury
burns
within
me
Sen
seferi
bir
gönül
ben
ise
aşık
bir
hancı
You
are
a
wanderer,
and
I
an
innkeeper
in
love
Nerde
verdiğin
sözler,
güvenilmez
yalancı
Where
are
the
promises
you
made,
you
treacherous
liar
Elim
kolum
bağlanmış,
hiç
çare
gözetmez
ki
My
body
is
paralyzed,
showing
no
compassion
Çok
sevmiştim
ben
onu,
seven
çekip
gitmezki
I
loved
so
deeply,
people
who
love,
do
not
just
walk
away
Varsın
olsun
gülmeyim,
insan
böyle
ölmez
ki
I
may
not
smile
anymore,
but
people
don't
die
for
no
reason
Benim
sevdiğim
kadar
seni
kimse
sevmez
ki
No
one
can
love
you,
as
deeply
as
I
do
Elim
kolum
bağlanmış,
hiç
çare
gözetmez
ki
My
body
is
paralyzed,
showing
no
compassion
Çok
sevmiştim
ben
onu,
seven
çekip
gitmezki
I
loved
so
deeply,
people
who
love,
do
not
just
walk
away
Varsın
olsun
gülmeyim,
insan
böyle
ölmez
ki
I
may
not
smile
anymore,
but
people
don't
die
for
no
reason
Benim
sevdiğim
kadar
seni
kimse
sevmez
ki
No
one
can
love
you,
as
deeply
as
I
do
Aldığım
her
nefeste,
dilimdeki
her
lafta
In
every
breath
I
take,
in
every
word
I
speak
Sen
varsın
ya
güzelim
öldüğüm
bu
hayatta
You
are
in
me
all
over,
in
this
life
where
I
have
perished
Bana
verdiğin
acı
her
yerde
her
tarafta
The
wounds
you've
inflicted
on
me,
are
everywhere
I
go
Al
canımı
yeterki
gel
bana
bunu
yapma
Take
my
life,
just
come
and
do
not
do
this
to
me
Elim
kolum
bağlanmış,
hiç
çare
gözetmez
ki
My
body
is
paralyzed,
showing
no
compassion
Çok
sevmiştim
ben
onu,
seven
çekip
gitmezki
I
loved
so
deeply,
people
who
love,
do
not
just
walk
away
Varsın
olsun
gülmeyim,
insan
böyle
ölmez
ki
I
may
not
smile
anymore,
but
people
don't
die
for
no
reason
Benim
sevdiğim
gibi
seni
kimse
sevmez
ki
No
one
can
love
you,
as
deeply
as
I
do
Elim
kolum
bağlanmış,
hiç
çare
gözetmez
ki
My
body
is
paralyzed,
showing
no
compassion
Çok
sevmiştim
ben
onu,
seven
çekip
gitmezki
I
loved
so
deeply,
people
who
love,
do
not
just
walk
away
Varsın
olsun
gülmeyim,
adam
böyle
ölmez
ki
I
may
not
smile
anymore,
a
human
does
not
just
die
Benim
sevdiğim
kadar
seni
kimse
sevmez
ki
No
one
can
love
you,
as
deeply
as
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veli Erdem Karakulah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.