VELIAL SQUAD - NORTHERN CULT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VELIAL SQUAD - NORTHERN CULT




NORTHERN CULT
NORTHERN CULT
Это velial squad например
This is velial squad for example
Воплощение сатаны, ведьма что называется, которая колдует из лондона
The embodiment of Satan, a witch so to speak, who casts spells from London
Чтобы у нас всех была хреновая жизнь,
So that we all have a shitty life,
мрачняк, мало денег было, называется
gloom, little money, so to speak
И прочие санкции еще
And other sanctions too
Иглами под кожу набивают наше знамя а
They're stuffing our flag under our skin with needles a
Мы культ, а не секта они точно это знают а
We're a cult, not a sect, they definitely know it a
В толпе наше знамя а
Our flag in the crowd a
В слэме злая стая
A vicious pack in the slam
Твой билет в один конец
Your one-way ticket
Никто не выжил после лайва
Nobody survived the live show
Иглами под кожу набивают наше знамя а
They're stuffing our flag under our skin with needles a
Мы культ, а не секта они точно это знают а
We're a cult, not a sect, they definitely know it a
Ебем их культуру сука хватит отрицаний
We fuck their culture, bitch, enough denials
Я поставил печать кровью, чтобы всё было официально
I put my seal in blood, so everything is official
Смерть лезет в рот мне языком
Death creeps into my mouth with its tongue
Впитаю её тьму микс с ядовитым молоком
I'll absorb its darkness, a mix with poisonous milk
Мой могильный смузи ношу перец, а не узи
I carry my grave smoothie, I carry pepper, not a Uzi
Их гэнг это смех скорее постановка в тюзе
Their gang is more of a laugh, more of a production in a theatre
Да на мне сейчас ведьма
Yeah, there's a witch on me now
Она стремная без зелья а
She's scary without a potion a
Бля я как ведьмак просту ебу их
Damn, I'm like a witcher, I'll fuck them all
От безделья а
Out of idleness a
Да я скажу ведьма еще 66 раз
Yeah, I'll say witch 66 more times
Еще 6 раз слово демон на мне точно чей-то сглаз
6 more times the word demon, someone's evil eye is definitely on me
Пох на все каноны ссал как мэнсон
Fuck all the canons, I pissed like Manson
К черту cancel
Cancel's out
Ведь они нас не отменят, но чувствительны как сенсор
They won't cancel us, but they're sensitive like a sensor
Да я в мертвых пумах, но сам не такой уж мертвый
Yeah, I'm in dead pumas, but I'm not that dead myself
Плююсь ядом в треках, но по жизни очень добрый
I spit venom in the tracks, but I'm really nice in life
В грязном городе богов, бога нет нигде
In the dirty city of gods, there's no god anywhere
Я закрываю глаза я вижу мертвых детей
I close my eyes, I see dead children
Мы обитатели дна, это загробный селфмейд
We're bottom dwellers, this is an afterlife self-made
Наши демки дарктрон на пленке старых кассет
Our demos are darktron on old cassette tapes
Я ловлю джетлаг на берегу енисея
I catch jet lag on the banks of the Yenisei
Турим по сибири, норзерн кингс одиссея
We're touring Siberia, Northern Kings Odyssey
Да мы старые панки как порубов из психеи
Yeah, we're old punks like Porubov from the mental asylum
Белая вдова щекочет дымом мне трахею
The white widow tickles my trachea with smoke
Две бледные пиявки присосались к моей шее
Two pale leeches have attached themselves to my neck
Снимаю с ними порно на могильном хромакее
I shoot porn with them on a grave chromakey
Иглами под кожу набивают наше знамя а
They're stuffing our flag under our skin with needles a
Мы культ, а не секта они точно это знают а
We're a cult, not a sect, they definitely know it a
В толпе наше знамя а
Our flag in the crowd a
В слэме злая стая
A vicious pack in the slam
Твой билет в один конец
Your one-way ticket
Никто не выжил после лайва
Nobody survived the live show
Иглами под кожу набивают наше знамя а
They're stuffing our flag under our skin with needles a
Мы культ, а не секта они точно это знают а
We're a cult, not a sect, they definitely know it a
Ебем их культуру сука хватит отрицаний
We fuck their culture, bitch, enough denials
Я поставил печать кровью чтоб всё было официально
I put my seal in blood, so everything is official
Им рукой как маг вдавил это,
With my hand like a mage, I pressed it in,
пальцами глаза называется и после этого он сошел с ума
fingers in the eyes, so to speak, and after that he went crazy





Writer(s): шеранков а.д., чернов г. е., акимочкин а. д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.