Paroles et traduction Velial Squad feat. Tveth - Склеп
Я
вылез
из
склепа,
мой
прикид
тебя
слепит
I
crawled
out
the
crypt,
my
look
will
blind
you
Мои
ведьмы
мне
лепят,
на
футболке
блестят
цепи
My
witches
sculpt
me,
chains
gleam
on
my
shirt
Я
взорвал
и
не
заметил
здесь
повсюду
запах
смерти
I
blew
up
and
didn't
notice,
the
smell
of
death
is
everywhere
Броуки
ищут
фэйм
и
деньги,
их
дают
вам
эти
дети,
эй
Broke
boys
seek
fame
and
money,
these
kids
give
it
to
them,
hey
Черный
черный
капюшон,
в
её
тачке
слышен
стон
Black,
black
hood,
a
moan
is
heard
in
her
car
Бензобак
— несколько
тонн,
я
включил
двойной
урон
Gas
tank
- several
tons,
I
turned
on
double
damage
Наши
строки
сверлят
башни,
кто
был
в
топе
— здесь
неважно
Our
lines
pierce
towers,
who
was
at
the
top
doesn't
matter
here
Я
страдаю
вечной
жаждой,
пусси
ведьмы
стала
влажной
I
suffer
from
eternal
thirst,
the
witch's
pussy
got
wet
Склеп
это
мой
дом,
сильвер
хейз
это
мой
доуп
The
crypt
is
my
home,
Silver
Haze
is
my
dope
Мое
ложе
— гроб,
моя
родина
— Содом
My
bed
is
a
coffin,
my
homeland
is
Sodom
Кровь
со
льдом
в
моём
стакане,
я
валяюсь,
ведьмы
в
ванне
Blood
with
ice
in
my
glass,
I'm
sprawled
out,
witches
in
the
bath
Never
changing,
все
как
раньше,
мы
всего
лишь
стали
старше
Never
changing,
everything
as
before,
we
just
got
older
Склеп,
склеп,
мой
склеп
Crypt,
crypt,
my
crypt
Нахуй
фэйм,
их
респект
Fuck
fame,
their
respect
Склеп,
склеп,
мой
склеп
Crypt,
crypt,
my
crypt
Всё
не
взять
на
тот
свет
Can't
take
everything
to
the
next
world
Когда
сыграю
в
ящик,
меня
вряд
ли
похоронят,
damn
When
I
kick
the
bucket,
they'll
hardly
bury
me,
damn
Муд,
как
будто
спящий,
я
и
был
в
неважной
форме
Muddy,
like
I'm
sleeping,
I
was
in
bad
shape
На
полке
в
моей
ванной
ждут
таблетки
от
депрессии
Antidepressants
are
waiting
on
the
shelf
in
my
bathroom
И
если
б
не
они
не
я
писал
бы
эти
песни,
damn
And
if
it
weren't
for
them,
I
wouldn't
be
writing
these
songs,
damn
Это
не
круто,
быть
ходячим
трупом
It's
not
cool
being
a
walking
corpse
Но
хватит
ныть,
надо
идти,
как
ни
было
бы
трудно
But
enough
whining,
gotta
keep
going,
no
matter
how
hard
it
is
Бессонница
на
фоне
стресса
Insomnia
against
the
backdrop
of
stress
В
мой
разум
вселяются
бесы
Demons
possess
my
mind
Перебирая
одну
за
другой
мы
придем
все
же
к
этому
месту
Sorting
through
one
after
another,
we
will
still
come
to
this
place
Где
насквозь
нас
будет
видно,
всю
нашу
чернь
Where
we
will
be
seen
through
and
through,
all
our
darkness
Это
пустая
слава,
мнимый
раздутый
фэйм
This
is
empty
glory,
an
imaginary
inflated
fame
Возможно,
скоро
буду
там,
может,
пару
лет
Maybe
I'll
be
there
soon,
maybe
in
a
couple
of
years
Но
тропы
тупо
нас
уводят
в
мой
уютный
склеп
But
the
paths
just
lead
us
to
my
cozy
crypt
Склеп,
склеп,
мой
склеп
Crypt,
crypt,
my
crypt
Нахуй
фэйм,
их
респект
Fuck
fame,
their
respect
Склеп,
склеп,
мой
склеп
Crypt,
crypt,
my
crypt
Всё
не
взять
на
тот
свет
Can't
take
everything
to
the
next
world
Склеп,
склеп,
мой
склеп
Crypt,
crypt,
my
crypt
Нахуй
фэйм,
их
респект
Fuck
fame,
their
respect
Склеп,
склеп,
мой
склеп
Crypt,
crypt,
my
crypt
Всё
не
взять
на
тот
свет
Can't
take
everything
to
the
next
world
Я
иду
своей
дорогой
через
белый
лес
I
walk
my
path
through
the
white
forest
Похороните,
со
мной
диаманды
VVS
Bury
me
with
VVS
diamonds
Опекает
честь,
православный
крест
Honor
protects,
the
Orthodox
cross
Ты
хотел
услышать
байки,
не
туда
залез
You
wanted
to
hear
stories,
you
got
into
the
wrong
place
На
мне
ведьма,
это
эскорт,
bitch,
you
guess
I
have
a
witch
on
me,
she's
an
escort,
bitch,
you
guess
На
кладбищенской
земле
остывает
снег
Snow
cools
on
the
cemetery
ground
Миром
правят
деньги,
моим
миром
правит
секс
The
world
is
ruled
by
money,
my
world
is
ruled
by
sex
Сажусь
в
катафалк
и
уезжаю
вместе
с
ней
I
get
in
the
hearse
and
leave
with
her
Над
моим
городом
вороньё
Over
my
city
crows
Белым
порохом
занесет
White
powder
will
sweep
Лицо
белое
как
песок
Face
white
as
sand
Моим
поводом
будет
боль
My
reason
will
be
pain
Остановится
кровоток
Blood
flow
will
stop
Я
в
могиле
сижу
сырой
I
sit
damp
in
the
grave
Вижу
вдалеке
золото
кометы
I
see
the
gold
of
a
comet
in
the
distance
На
мне
стали
нет,
но
вокруг
герои
ста
легенд
I
don't
have
steel
on
me,
but
around
are
the
heroes
of
a
hundred
legends
Лестница
кругами
приведёт
в
фамильный
склеп
The
spiral
staircase
will
lead
to
the
family
crypt
Вероятно
буду
там,
может
через
пару
лет
I'll
probably
be
there,
maybe
in
a
couple
of
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VS4DEATH
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.